Banat Bulgarian Language

The Banat Bulgarian language (Banat Bulgarian: Palćena balgarsćija jázić, Banátsća balgarsćija jázić; Bulgarian: банатски български език; German: Banater Bulgarische Sprache; Hungarian: Bánsági bolgár nyelv; Romanian: Limba bulgarilor bănăţeni; Serbian: банатски бугарски језик) is the outermost dialect of the Bulgarian language with standardized writing and an old literary tradition. It is spoken by the Banat Bulgarians in the Banat region, in Romania and Serbia. Officially, it is spoken by 8,000 people (1,658 in Serbia, and 6,500 in Romania), though other estimates give numbers up to 15,000.

In 1998, Jáni Vasilčin in Dudeştii Vechi translated the New Testament into Banat Bulgarian: Svetotu Pismu Novija Zákun.

Read more about Banat Bulgarian Language:  Origins, History, Linguistic Features

Famous quotes containing the words bulgarian and/or language:

    Americans are rather like bad Bulgarian wine: they don’t travel well.
    Bernard Falk (1943–1990)

    Any language is necessarily a finite system applied with different degrees of creativity to an infinite variety of situations, and most of the words and phrases we use are “prefabricated” in the sense that we don’t coin new ones every time we speak.
    David Lodge (b. 1935)