Avoidance speech, or "mother-in-law languages", is a feature of many Australian Aboriginal languages and Austronesian languages and some North American languages, some Ethiopian Highland East Cushitic languages and Bantu languages (called ukuhlonipha, "to respect", in Zulu, for example) of Africa whereby in the presence of certain relatives it is taboo to use everyday speech style, and instead a special speech style must be used.
Avoidance speech styles tend to have the same phonology and grammar as the standard language they are a part of. The lexicon, however, tends to be smaller than in normal speech, since it only needs to be used when conversation with the taboo relatives is necessary.
For instance, in Dyirbal there is the regular speech style (called Guwal) and the avoidance style Dyalngui consisting of a special set of lexical items that are substituted for Guwal words in the presence of opposite-sex parents-in-law, opposite-sex children-in-law, and opposite-sex cross-cousins. These words are fewer, however, and their meanings tend to be much more generic, e.g. the Dyalngui verb bubaman does service for the Guwal verbs baygun "shake", dyindan "wave" and banyin "smash".
Famous quotes containing the words avoidance and/or speech:
“Tax avoidance means that you hire a $250,000-fee lawyer, and he changes the word evasion into the word avoidance.”
—Franklin D. Roosevelt (18821945)
“If we would enjoy the most intimate society with that in each of us which is without, or above, being spoken to, we must not only be silent, but commonly so far apart bodily that we cannot possibly hear each others voice in any case. Referred to this standard, speech is for the convenience of those who are hard of hearing; but there are many fine things which we cannot say if we have to shout.”
—Henry David Thoreau (18171862)