Ashes and Diamonds

Ashes and Diamonds (Polish original: Popiół i diament, literally: Ash and Diamond) is a 1948 novel by the Polish writer Jerzy Andrzejewski. It was adapted into a film by the same title in 1958 by the Polish film director Andrzej Wajda. English translation, entitled Ashes and Diamonds, appeared in 1962. The story takes place during the last few days of World War II in Europe, and describes the political and moral dilemmas associated with the soon to be suppressed Anti-communist resistance in Poland (1944–1946). The protagonist Maciek is a soldier in the underground anti-communist Polish army assigned to kill the Communist Szczuka. The story follows Maciek's and other characters' actions in those ominous days.

Read more about Ashes And Diamonds:  Plot Summary

Famous quotes containing the words ashes and, ashes and/or diamonds:

    Down the chimney St. Nicholas came with a bound.
    He was dressed all in fur, from his head to his foot,
    And his clothes were all tarnished with ashes and soot;
    Clement Clarke Moore (1779–1863)

    Surely, of all creatures we eat, we are most brutal to snails. Helix optera is dug out of the earth where he has been peacefully enjoying his summer sleep, cracked like an egg, and eaten raw, presumably alive. Or boiled in oil. Or roasted in the hot ashes of a wood fire.... If God is a snail, Bosch’s depictions of Hell are going to look like a vicarage tea-party.
    Angela Carter (1940–1992)

    Shuffled between caring and disgrace
    I took up all our closet space.
    What luxury we first checked into,
    to growl like lawyers until I threw
    my diamonds and cash upon the floor.
    Anne Sexton (1928–1974)