Asha - in Proper Names

In Proper Names

"Arta- (Mid. Iranian ard-), representing either the Av. divinity Aša or the principle aša, occurs frequently as an element in Iranian personal names."

Hellenized/Latinized names include:

  • Artabanos (Greek, Latin Artabanus, Modern Persian اردوان Ardavān), from *Artabānu "glory of arta".
  • Artabazanes (Latin) a variant of either Artabazus or Artabrzana
  • Artabazus, Artabazos (Greek, Latin Artavasdes), attested as Avestan Ashavazdah, perhaps meaning "powerful/persevering through arta"
  • Artabrzana (Greek), from *Artabrzana "exalting arta"
  • Artaphrenes (Greek), either from Artamainyu "spirit of arta" (phrene: Greek 'spirit') or a corruption of Artafarnah " Glory of arta"
  • Artasyras (Greek), from *Artasura, "powerful through arta"
  • Artaxata, Artaxiasata (Greek, Armenian Artashat), meaning "joy of arta".
  • Artaxias (Greek, Armenian Artashes), from an Aramaic form of Artaxšacā (Artaxerxes, see below).
  • Artaxerxes (Latin, variant Artoxerxes, Greek Artaxesses), a compound of Arta and Xerxes, the latter not being a part of the original Old Persian Artaxšacā, "whose reign is through arta" or "dominion of arta."
  • Artazostre (Greek), from *Artazaushri "who is in favor of arta" or "who takes delight in arta"
  • Artembares (Greek), from *Artempara "who encourages arta" or "who furthers arta."

Other names include:

  • Artavardiya (Old Persian) and Irdumardiya (Elamite), meaning "doer of Justice"
  • Arda Viraz, the "righteous Viraz" (having an eschatological connotation)
  • Ardeshir, Middle Persian form of Old Persian Artaxšacā (i.e. Artaxerxes), literally "whose reign is through arta"; actually means "Holy Kingship".

Middle Iranian ard- is also suggested to be the root of names of the current day Iranian cities of Ardabil, Ardekan, Ardehal and Ardestan.

Read more about this topic:  Asha

Famous quotes containing the words proper and/or names:

    With proper attribution, to quote another’s thoughts and words is appropriate; plagiarism, however, is cheating, and it may break copyright law as well.
    Kenneth G. Wilson (1923)

    Without infringing on the liberty we so much boast, might we not ask our professional Mayor to call upon the smokers, have them register their names in each ward, and then appoint certain thoroughfares in the city for their use, that those who feel no need of this envelopment of curling vapor, to insure protection may be relieved from a nuisance as disgusting to the olfactories as it is prejudicial to the lungs.
    Harriot K. Hunt (1805–1875)