Lady John Scott's Additions
In February 1890 Lady John Scott (1810–1900) (née Alicia Ann Spottiswoode) wrote to the editor of the Dumfries Standard, claiming that she had composed the tune and wrote the most of the modern words. She said that around 1834-5 she encountered the words in collection of the Songs of Scotland (1825) by Allan Cunningham in a library. She adapted the music she had composed for another old Scottish poem, Kempye Kaye. She also amended the first verse slightly, the second verse greatly, which she thought was unsuitable, and wrote a new third verse. In the 1850s Lady John published the song with some other songs of hers for the benefit of the widows and orphans of the soldiers killed in the Crimean War. The song became popular and was closely associated with Jenny Lind.
Lady John Scott version
The earliest known version by Lady John was published by James Lindsay of Glasgow and is:
Maxwelton's braes are bonnie,
Where early fa's the dew,
'Twas there that Annie Laurie
Gi'ed me her promise true.
Gi'ed me her promise true -
Which ne'er forgot will be,
And for bonnie Annie Laurie
I'd lay me down and dee.
Her brow is like the snaw-drift,
Her neck is like the swan,
Her face it is the fairest,
That 'er the sun shone on.
That 'er the sun shone on -
And dark blue is her e'e,
And for bonnie Annie Laurie
I'd lay me down and dee.
Like dew on gowans lying,
Is the fa' o' her fairy feet,
And like winds, in simmer sighing,
Her voice is low and sweet.
Her voice is low and sweet -
And she's a' the world to me;
And for bonnie Annie Laurie
I'd lay me down and dee.
Notes:
- braes (a brae is a sloping bank of a river or sea-shore; a hill-slope)
- bonnie means pretty
- fa's means falls
- gi'ed means gave
- dee means die
- snaw means snow
- e'e means eyes
- gowans are daisies
- o is of
- simmer means summer
- a is all
Original
The earliest known version, one that may be closest to what Douglas wrote, follows:
Maxwelton braes are bonnie, where early fa's the dew
Where me and Annie Laurie made up the promise true
Made up the promise true, and ne'er forget will I
And for bonnie Annie Laurie I'd lay doun my head and die
She's backit like the peacock, she's breistit like the swan
She's jimp aboot the middle, her waist ye weel may span
Her waist ye weel may span, and she has a rolling eye
And for bonnie Annie Laurie I'd lay doun my head and die.
Notes:
- She's backit means "She's endowed with a back(side)"
- She's breistit means "She's endowed with a breast"
- jimp means elegant or slender
- ye weel may span means that you could encompass her waist with the span of two hands
- a rolling eye is a 'come hither' look
The song "Annie Laurie" also is mentioned in a poem, The Song of the Camp, by Bayard Taylor (1825–1878).
Read more about this topic: Annie Laurie
Famous quotes containing the words lady, john and/or scott:
“It is perfectly right for a gentleman to say ladies and gentlemen, but a lady should say, gentlemen and ladies. You mention your friends name before you do your own. I always feel like rebuking any woman who says, ladies and gentlemen. It is a lack of good manners.”
—Susan B. Anthony (18201906)
“Oh for some honest lovers ghost,
Some kind unbodied post
Sent from the shades below!
I strangely long to know
Whether the nobler chaplets wear
Those that their mistress scorn did bear,
Or those that were used kindly.”
—Sir John Suckling (16091642)
“What lies behind facts like these: that so recently one could not have said Scott was not perfect without earning at least sorrowful disapproval; that a year after the Gang of Four were perfect, they were villains; that in the fifties in the United States a nothing-man called McCarthy was able to intimidate and terrorise sane and sensible people, but that in the sixties young people summoned before similar committees simply laughed.”
—Doris Lessing (b. 1919)