War Years
After the fall of France in 1940 Marly fled to London with her Dutch husband. It was while she was in London that she made contact with the Free French rebels. Emmanuel d'Astier, a prominent figure in the resistance, heard Marly sing the Chant des Partisans in Russian when he visited London in 1943. He asked the writers Joseph Kessel and Maurice Druon, both of whom had travelled with him, to translate the song into French. D'Astier asked for the translation with the intention of using the song as a replacement for La Marseillaise, which had been banned by the Nazi party. Following this translation, the song quickly established itself as the surrogate anthem of the supporters of the French resistance both in France and Britain. Kessel and Druon, however, took the credit for writing the song; it was not until some years later that she gained the recognition she deserved for writing the original song.
Towards the end of the war Marly joined the Entertainments National Service Association, performing her songs to the Allied forces across Europe. She divorced her husband after the war, shortly afterwards marrying a fellow Russian refugee. They originally moved to South America before finally settling in Lazy Mountain, Alaska, she and her husband eventually becoming US citizens.
Read more about this topic: Anna Marly
Famous quotes containing the words war and/or years:
“... War on the destiny of man!
Doom on the sun!
Before death takes you, O take back this.”
—Dylan Thomas (19141953)
“A person of mature years and ripe development, who is expecting nothing from literature but the corroboration and renewal of past ideas, may find satisfaction in a lucidity so complete as to occasion no imaginative excitement, but young and ambitious students are not content with it. They seek the excitement because they are capable of the growth that it accompanies.”
—Charles Horton Cooley (18641929)