Angami Language - Text Collection

Text Collection

The bulk of available Anagami texts are from printed materials (novels, poems and textbooks, the largest text assortment of electronic texts are mostly Christian religious or devotional materials written in Tenyidie. This is because the majority of Angami speakers in the Nagaland are Christians. The complete Tenyidie bible was published in 1970. However, only the translated chapter of Genesis from the bible was posted on the internet under The Rosetta Project. Also, Christian devotional materials such as The Bible…Basically® in Tenyidie are also available online.

Another source of text is largely from the ethnic folktales (e.g. Angami Naga folklore by Sekhose, 1970) and especially from song lyrics written in Tenyidie. Other than Christian songs written by the Angami church community (e.g. Shieshülie songbook by Baptist Revival Church), the rising rock music culture started to stir in the Nagaland as the music events and societies like the Hornbill National Rock Contest and Rattle and Hum Music Society and Angami pop/rock bands such as the Cultural Vibrants take the Angami music by storm; they popularized traditional Angami folk music that used to be passed down orally, it is foreseeable that these lyrics will be written in the near future.

The next largest source of Tenyidie is the educational materials used in the Kohima schools and university. Although much of these texts are in printed forms, a query on the web does retrieve some Indian exams papers that contain test questions on Tenyidie. Also the Tenyidie syllabus for the university courses in Kohima College would have been the primary source of language data for Angami.

Read more about this topic:  Angami Language

Famous quotes containing the words text and/or collection:

    Don Pedro. But when shall we set the savage bull’s horns on the sensible Benedick’s head?
    Claudio. Yes, and text underneath, “Here dwells Benedick, the married man?”
    William Shakespeare (1564–1616)

    Bolkenstein, a Minister, was speaking on the Dutch programme from London, and he said that they ought to make a collection of diaries and letters after the war. Of course, they all made a rush at my diary immediately. Just imagine how interesting it would be if I were to publish a romance of the “Secret Annexe.” The title alone would be enough to make people think it was a detective story.
    Anne Frank (1929–1945)