Alexander Berzin (scholar) - Work

Work

From 1969 to 1998, he resided primarily in Dharamsala, India, initially as a Fulbright scholar, studying and practicing with masters from all four Tibetan Buddhist traditions.

His main teacher was Tsenzhab Serkong Rinpoche, the late Master Debate Partner and Assistant Tutor of His Holiness the Dalai Lama. Berzin served as his interpreter and secretary for nine years, accompanying him on several world tours. He has also served as occasional Dharma interpreter for His Holiness the Dalai Lama.

A founding member of the Translation Bureau of the Library of Tibetan Works and Archives, Berzin has developed a new terminology for translating, into English, Tibetan technical terms that have often been misunderstood. Working with translators in many other languages, he has helped them to revise and develop their terminology according to the same principles.

Since 1983, Berzin has been traveling around the world, teaching various aspects of Buddhist practice and philosophy, as well as Tibetan-Mongolian history and astro-medical theory, at Dharma centers and universities in more than seventy countries. His travels focus primarily on the former and present communist world, Latin America, Africa, Central Asia, and the Middle East. In addition to his numerous published writings and translations, many of his lectures have been published in the languages of these areas.

Berzin has served as unofficial liaison for several international projects of Tibetan-Mongolian culture, such as a Tibetan medical aid program for Chernobyl victims with the Russian Ministry of Health and a project in Mongolia for the Gere Foundation to produce books on Buddhism in the colloquial language to help revive the traditional culture. He has also been instrumental in establishing and furthering a Buddhist-Islamic dialogue.

He currently lives in Berlin, Germany.

In 1998, Berzin moved back to the West to have conditions more conducive for writing. Traveling occasionally, he teaches at several Dharma centers, but devotes most of his time to preparing his unpublished materials for the Berzin Archives website. The website contains Buddhist material otherwise unavailable in Western languages. Inspired by the open-source movement and the information revolution, his writings are available free of charge. It is also possible to listen to recorded weekly teachings in the form of podcasts. Berzin's explanations of Buddhist teaching are notable for their use of distinctive translations of many Buddhist terms; such as the use of "safe direction" for the more common term "refuge" and "forceful" instead of "wrathful". Berzin believes that much of the misunderstanding concerning Buddhism in the West comes from incorrect and misleading translations of Buddhist terminology.

Read more about this topic:  Alexander Berzin (scholar)

Famous quotes containing the word work:

    It is not enough for us to prostrate ourselves under the tree which is Creation, and to contemplate its tremendous branches filled with stars. We have a duty to perform, to work upon the human soul, to defend the mystery against the miracle, to worship the incomprehensible while rejecting the absurd; to accept, in the inexplicable, only what is necessary; to dispel the superstitions that surround religion—to rid God of His Maggots.
    Victor Hugo (1802–1885)

    Erasmus was the light of his century; others were its strength: he lighted the way; others knew how to walk on it while he himself remained in the shadow as the source of light always does. But he who points the way into a new era is no less worthy of veneration than he who is the first to enter it; those who work invisibly have also accomplished a feat.
    Stefan Zweig (18811942)

    When a work appears to be ahead of its time, it is only the time that is behind the work.
    Jean Cocteau (1889–1963)