Ainu Music - Identity and Marginalization

Identity and Marginalization

Ainu music has been important throughout the years in both reflecting and establishing the Ainu cultural identity. Ainu music, historically, has represented the state of Ainu society. The folkloric epics of the Ainu often refer directly to the state of the Ainu as a group. For example, when the Ainu were first conquered, in the period of decline after the 16th century, the culture heroes featured in the heroic types of epics were said to have "departed in indignation," (Philippi 14). In addition to this kind of direct representation of Ainu cultural identity, the variable increase and decline of Ainu music is also indicative of Ainu culture. In the peak Ainu period, the most complex and fantastic epics were created, stretching out to tens of thousands of verses and building on new and complex ideas. In the most desperate period for the Ainu, however, in late 19th and early 20th centuries, when the population declined to only 15,000 or so, Ainu music was very scarce; even the famous bear-sending ceremony was described as a "once-in-a-lifetime" experience in 1948.

The pressure on Ainu music throughout their history as a people under the rule of a dominant majority has come largely from the Japanese government. The Japanese government deliberately banned Ainu language, music, and dance (including the bear ceremony) in 1799 in an attempt to homogenize the Ainu with the larger Japanese population. In addition to this, through pressure and in governmental institutions such as schools (Siddle 17), "on every possible occasion the Bakufu persuaded the natives to follow the Japanese way," (Shinichiro 77). This attitude, that the Ainu should do as much as possible to become Japanese, existed in the government well into the 20th century. A railway tourism manual published in 1941 reflects not only this attitude, but also the idea that the Ainu were happy to have their culture suppressed in this way. "They have a special aversion to distinctive treatment, and have Japanized themselves in every respect. They have abandoned their native customs and manners, forgotten the Ainu tongue and effected a complete change in their daily life." It continues, "They requested of the Government a census whereby they might become recognized Japanese subjects. This the Government instituted and the Ainu were accepted as common people. Consequently, they are now so Japanesque that their characteristics as an Ainu race will vanish before long," (Kyosuke 10). While these excerpts are indicative of the attitude of the government that the Ainu should conform to the rest of Japanese society, the pamphlet’s very existence counters the idea that they fit in. The pamphlet goes on to detail the very differences that make the Ainu worth writing a tourism pamphlet on, describing their customs and ceremonies and even pointing out their racial differences.

This kind of contradiction is actually characteristic of the way the Japanese government has treated the Ainu, especially in the early 20th century. Besides publications such as the aforementioned pamphlet, the government also created cultural shows featuring Ainu song and dance that acted as tourist attractions (this occurred, of course, after the ban on Ainu music had been lifted). Ainu singers and dancers could often only find an avenue for their talents, and in some cases, find any job at all, in these cultural shows. The shows featured sacred, ceremonial songs, especially those of the famous bear-sending. The songs would be repeated three or four times a day, for dozens of tourists. Kayano Shigeru, who some have called "Ainu personified" (Sjoberg 154), a prominent Ainu public figure, recalls the shows he participated in with shame. "It is beyond words for me to explain to others how miserable it made us feel to sing and dance — albeit for money — in front of curious tourists from throughout Japan when we weren’t even happy or excited," (Kayano 119). The government was, in effect, encouraging certain aspects of Ainu culture while concurrently suppressing it as a whole. Ceremonial songs and dances became both a viable means of making a living and a shameful badge of dishonor.

In recent years, however, Ainu music has begun to take part in an intense Ainu cultural revival. The Ainu began reclaiming their identity as a cultural group in the 1960s and 70s, meeting with one another, creating organized groups, and even developing an Ainu flag. While most of this reclamation occurred by way of peaceful meetings and beneficial organizations such as Kayano Shigeru’s work for a national Ainu museum, some groups, like Ainu Liberation, used terrorist tactics such as the bombing of October 23, 1972 to attract attention to their cause. As a whole, however, the movement for Ainu cultural identity has been exacted through cultural media such as art, storytelling, and music, and political tactics like voting blocs and nonviolent protests. In the 70s and 80s, festival and ceremonial revivals began to occur, acting as a catalyst for cultural unity (Siddle 36). When Ainu ceremonies were performed regularly for the first time in years, it allowed Ainu to come together, to identify and get to know one another through the avenue of culture, and to bond through that avenue as well. In addition to the creation of community in this way, and because Ainu song is so firmly rooted in history, Ainu were able to reclaim their folkloric history through these ceremonies (Siddle 37).

The revival of Ainu culture, and especially music, has meant more than just the development of a cohesive group of Ainu people, however. It has, not surprisingly, also resulted in the rise of an Ainu-music pop star on the Japanese stage. Oki Kano, the most prominent player of Ainu-inspired pop music in Japan, plays songs that are based on Ainu ceremonial songs. They use indigenous Ainu instruments, Ainu language, and Ainu subject matter, but also include Western influences such as guitar and bass, and sound similar to American blues music. Oki Kano is fairly well known in Japan, and represents the idea of Ainu music to many Japanese people, even though his music is very Westernized.

Read more about this topic:  Ainu Music

Famous quotes containing the word identity:

    The modern world needs people with a complex identity who are intellectually autonomous and prepared to cope with uncertainty; who are able to tolerate ambiguity and not be driven by fear into a rigid, single-solution approach to problems, who are rational, foresightful and who look for facts; who can draw inferences and can control their behavior in the light of foreseen consequences, who are altruistic and enjoy doing for others, and who understand social forces and trends.
    Robert Havighurst (20th century)