Corpus
Aequian is scantily documented by two inscriptions. Conway's publication of Italic inscriptions adds a gloss, several place names and several dozen personal names, but it does not distinguish which of these are certainly endonyms and which are Latin exonyms in use by the Latin-speaking population. It is possible that they would have been the same in both cases, but such a hypothesis remains unproven.
The Inscription of Alba Fucus is a bronze plate inscribed with ALBSI PATRE. Conway reconstructs the first word as *albe(n)si, a dative case. Baldi translates the text into Latin as Albano patri, two datives, and into English as "To the (god named) Alban Father."
The second document is the Inscription of Cliternia (Capradosso) in Petrella Salto, an inscribed stone in a spring dissociated from context by nature (it rolled down a hill). The text is:
- VIA INFERIOR | PRIVATAST | T VMBRENI C F |
- PRECARIO | ITVR | PECVS PLOSTRV | NIQVIS AGAT
which is a notice stating that the road is private, passage by permission of Titus Umbrenus, son of Gaius, but beasts of burden are forbidden.
Read more about this topic: Aequian Language
Famous quotes containing the word corpus:
“By that bedes side ther kneleth a may,
And she wepeth both nyght and day.
And by that beddes side ther stondith a ston,
Corpus Christiwretyn theron.”
—Unknown. Corpus Christi Carol (l. 1114)