English Names
In English versions of provincial statutes, English names are used for the generic names of government bodies and administrative subdivisions and French ones in proper names, except when the body itself is bilingual. In such cases the existence of an official English name is usually the result of a specific legal provision to that effect. For example, official nomenclature is "ten regional county municipalities", but "An Act respecting the Municipalité régionale de comté du Bas-Richelieu". On the other hand, "Kativik Regional Government" is used in English because the legislation that created it specifically provides for English and Inuktitut names alongside the French one.
The use of acronyms is divided, however, as the acronyms corresponding to the English generic terms are not always in use. Thus one writes "ten RCMs", "the MRC du Bas-Richelieu", "five regional conferences of elected officers" and "five CREs".
Read more about this topic: Administrative Divisions Of Quebec
Famous quotes containing the words english and/or names:
“The Tragi-Comedy, which is the Product of the English Theatre, is one of the most monstrous Inventions that ever entered into a Poets Thoughts. An Author might as well think of weaving the Adventures of Aeneas and Hudibras into one Poem, as of writing such a motly [sic] Piece of Mirth and Sorrow.”
—Joseph Addison (16721719)
“To you, more than to any others, the privilege is given, to assure that happiness [of saving the Union], and swell that grandeur, and to link your own names therewith forever.”
—Abraham Lincoln (18091865)