The Year of Sorrow (Aam-ul-Huzn) is an Islamic term for a Hijri year that coincided with 619 or 623 CE. It is called so since both Abu Talib and Khadijah—the Islamic prophet Muhammad's uncle and first wife, respectively—died that year.
In Nur-ul-Absar, the author mentions the date of demise of Abu Talib to be the first of Zilqada after the removal of economic sanctions which lasted for 8 months and 21 days.
The privations and hardships endured by the Muslims during the Meccan boycott of the Hashemites had gravely affected the health of both Khadija and Abu Talib. Khadija died within a few days, and Abu Talib's end came a month thereafter.
Famous quotes containing the words year and/or sorrow:
“In some withdrawn, unpublic mead
Let me sigh upon a reed,
Or in the woods, with leafy din,
Whisper the still evening in:
Some still work give me to do,
Onlybe it near to you!
For Id rather be thy child
And pupil, in the forest wild,
Than be the king of men elsewhere,
And most sovereign slave of care:
To have one moment of thy dawn,
Than share the citys year forlorn.”
—Henry David Thoreau (18171862)
“But I am not tragically colored. There is no great sorrow dammed up in my soul, nor lurking behind my eyes. I do not mind at all. I do not belong to the sobbing school of negrohood who hold that nature somehow has given them a lowdown dirty deal.... No, I do not weep at the worldI am too busy sharpening my oyster knife.”
—Zora Neale Hurston (19071960)