The Translation Centre for the Bodies of the European Union is an agency of the European Union. Established in 1994, the Translation Centre is located in Luxembourg City. The Centre, which is self-financing, was set up to meet the translation needs of the other European Union agencies. Under voluntary cooperation agreements it also provides services to the EU institutions and other bodies that have their own translation services.
Famous quotes containing the words translation, centre, bodies, european and/or union:
“To translate, one must have a style of his own, for otherwise the translation will have no rhythm or nuance, which come from the process of artistically thinking through and molding the sentences; they cannot be reconstituted by piecemeal imitation. The problem of translation is to retreat to a simpler tenor of ones own style and creatively adjust this to ones author.”
—Paul Goodman (19111972)
“In the centre of his cage
The pacing animal
Surveys the jungle cove
And slicks his slithering wiles
To turn the venereal awl
In the livid wound of love.”
—Allen Tate (18991979)
“For women ... bras, panties, bathing suits, and other stereotypical gear are visual reminders of a commercial, idealized feminine image that our real and diverse female bodies cant possibly fit. Without these visual references, each individual womans body demands to be accepted on its own terms. We stop being comparatives. We begin to be unique.”
—Gloria Steinem (b. 1934)
“The time to enjoy a European tour is about three weeks after you unpack.”
—George Ade (18661944)
“The monk in hiding himself from the world becomes not less than himself, not less of a person, but more of a person, more truly and perfectly himself: for his personality and individuality are perfected in their true order, the spiritual, interior order, of union with God, the principle of all perfection.”
—Thomas Merton (19151968)