The Betrothed (Manzoni Novel) - Writing and Publication

Writing and Publication

Manzoni hatched the basis for his novel in 1821 when he read a 1627 Italian edict that specified penalties for any priest who refused to perform a marriage when requested to do so. More material for his story came from Giuseppe Ripamonti's Milanese Chronicles.

The first version, Fermo e Lucia, was written between April 1821 and September 1823. He then heavily revised it, finishing in August 1825; it was published on 15 June 1827, after two years of corrections and proof-checking. Manzoni's chosen title, Gli Sposi Promessi, was changed for the sake of euphony shortly before its final commitment to printing.

In the early 19th century, there was still some controversy as to what form the standard literary language of Italy should take. Manzoni was firmly in favour of the dialect of Florence and, after washing his vocabulary on the banks of the Arno (as he put it), he revised the novel's language for its republication in 1842.

Read more about this topic:  The Betrothed (Manzoni novel)

Famous quotes containing the words writing and, writing and/or publication:

    For your writing and reading, let that appear when there is no need of such vanity.
    William Shakespeare (1564–1616)

    I thank you for your letter. I was very glad to get it; and I am glad again to write to you. However slow the steamer, no time intervenes between the writing and the reading of thoughts, but they come freshly to the most distant port.
    Henry David Thoreau (1817–1862)

    Of all human events, perhaps, the publication of a first volume of verses is the most insignificant; but though a matter of no moment to the world, it is still of some concern to the author.
    Herman Melville (1819–1891)