Swastika - Name

Name

The word swastika came from the Sanskrit word svastika, meaning any lucky or auspicious object, and in particular a mark made on persons and things to denote auspiciousness.

It is composed of su- meaning "good, well" and asti "to be". Suasti thus means "well-being." The suffix -ka either forms a diminutive or intensifies the verbal meaning, and suastika might thus be translated literally as "that which is associated with well-being," corresponding to "lucky charm" or "thing that is auspicious." The word in this sense is first used in the Harivamsa. The Ramayana does have the word, but in an unrelated sense of "one who utters words of eulogy".

The most traditional form of the swastika's symbolization in Hinduism is that the symbol represents the purusharthas: dharma (that which makes a human a human), artha (wealth), kama (desire), and moksha (liberation). All four are needed for a full life. However, two (artha and kama) are limited and can give only limited joy. They are the two closed arms of the swastika. The other two are unlimited and are the open arms of the swastika.

The Mahabharata has the word in the sense of "the crossing of the arms or hands on the breast". Both the Mahabharata and the Ramayana also use the word in the sense of "a dish of a particular form" and "a kind of cake". The word does not occur in Vedic Sanskrit. As noted by Monier-Williams in his Sanskrit-English dictionary, according to Alexander Cunningham, its shape represents a monogram formed by interlacing of the letters of the auspicious words su-astí (svasti) written in Ashokan characters.

The Sanskrit term has been in use in English since 1871, replacing gammadion (from Greek γαμμάδιον). Alternative historical English spellings of the Sanskrit phonological words with different meanings to include suastika, swastica, and svastica.

Other names for the shape are:

  • crooked cross, hook cross or angled cross (Hebrew: צלב קרס, German: Hakenkreuz).
  • cross cramponned, ~nnée, or ~nny, in heraldry, as each arm resembles a Crampon or angle-iron (German: Winkelmaßkreuz).
  • fylfot, chiefly in heraldry and architecture. The term is coined in the 19th century based on a misunderstanding of a Renaissance manuscript.
  • gammadion, tetragammadion (Greek: τετραγαμμάδιον), or cross gammadion (Latin: crux gammata; French: croix gammée), as each arm resembles the Greek letter Γ (gamma).
  • tetraskelion (Greek: τετρασκέλιον), literally meaning "four legged", especially when composed of four conjoined legs (compare triskelion (Greek: τρισκέλιον)).
  • The Tibetan swastika (࿖) is known as g.yung drung

The Buddhist sign has been standardized as a Chinese character 卍 (pinyin: wàn) and as such entered various other East Asian languages such as Japanese where the symbol is called 卍字 (manji). The swastika is included as part of the Chinese script in the form of the character "萬" (pinyin: wàn) and has Unicode encodings U+534D 卍 (left-facing) and U+5350 卐 (right-facing). In Unicode 5.2, four swastika symbols were added to the Tibetan block: U+0FD5 ࿕ (right-facing), U+0FD6 ࿖ (left-facing), U+0FD7 ࿗ (right-facing with dots) and U+0FD8 ࿘ (left-facing with dots).

Read more about this topic:  Swastika

Famous quotes containing the word name:

    Name any name and then remember everybody you ever knew who bore than name. Are they all alike. I think so.
    Gertrude Stein (1874–1946)

    What is it? a learned man
    Could give it a clumsy name.
    Let him name it who can,
    The beauty would be the same.
    Alfred Tennyson (1809–1892)