Comparison With Other Languages
If, following Pinker's proposal, they is considered as a pair of homonyms, this would be analogous to a language like Basque, which uses the word nork both as an indeterminate pronoun meaning "who" and also as a marker in distributive constructions.
Basque has two ways of expressing universal distributive quantifications: (i) lexically, through the quantifier bakoitz 'each'; (ii) configurationally, through the construction exemplified in (1).
| (1) | Nork/zeinek | bere | ama | ikusi | du |
| who-erg/which-erg | his/her | mother | seen | has | |
| 'Everyone saw his/her mother' | |||||
In (1), an indeterminate pronoun takes on a universal distributive value. Such a value is not a lexical property of the relevant indeterminate pronouns.
Basque is far from the only example of this. S.-Y. Kuroda considers it typical of East Asian languages, Japanese and Korean in particular. Yet other languages have even more particular ways of expressing distribution and quantification. Sumerian, structurally similar to Basque, uses a nominal suffix, dedli, to indicate "each individual". Some suggest that such a linguistic dispute is typical of Indo-European languages, especially Slavic languages such as Russian, Belarusian or Bulgarian where the system of singular and plural nouns is quite complex.
Read more about this topic: Singular they
Famous quotes containing the words comparison with, comparison and/or languages:
“From top to bottom of the ladder, greed is aroused without knowing where to find ultimate foothold. Nothing can calm it, since its goal is far beyond all it can attain. Reality seems valueless by comparison with the dreams of fevered imaginations; reality is therefore abandoned.”
—Emile Durkheim (18581917)
“But the best read naturalist who lends an entire and devout attention to truth, will see that there remains much to learn of his relation to the world, and that it is not to be learned by any addition or subtraction or other comparison of known quantities, but is arrived at by untaught sallies of the spirit, by a continual self-recovery, and by entire humility.”
—Ralph Waldo Emerson (18031882)
“The trouble with foreign languages is, you have to think before your speak.”
—Swedish proverb, trans. by Verne Moberg.