Ring Tone Transfer Language

Ring Tone Transfer Language

Ring Tone Text Transfer Language (RTTTL) was developed by Nokia to be used to transfer ringtones to cellphone by Nokia.

The RTTTL format is a string divided into three sections: name, default value, and data.

The name section consists of a string describing the name of the ringtone. It can be no longer than 10 characters, and cannot contain a colon ":" character.

The default value section is a set of values separated by commas, where each value contains a key and a value separated by an = character, which describes certain defaults which should be adhered to during the execution of the ringtone. Possible names are

  • d - duration
  • o - octave
  • b - beat, tempo

The data section consists of a set of character strings separated by commas, where each string contains a duration, pitch, octave and optional dotting (which increases the duration of the note by one half).

The format of RTTTL notation is similar to the Music Macro Language found in BASIC implementations present on many early microcomputers.

Read more about Ring Tone Transfer Language:  Technical Specification, Example

Famous quotes containing the words ring, tone, transfer and/or language:

    I started out very quiet and I beat Mr. Turgenev. Then I trained hard and I beat Mr. de Maupassant. I’ve fought two draws with Mr. Stendhal, and I think I had an edge in the last one. But nobody’s going to get me in any ring with Mr. Tolstoy unless I’m crazy or I keep getting better.
    Ernest Hemingway (1899–1961)

    Boswell, when he speaks of his Life of Johnson, calls it my magnum opus, but it may more properly be called his opera, for it is truly a composition founded on a true story, in which there is a hero with a number of subordinate characters, and an alternate succession of recitative and airs of various tone and effect, all however in delightful animation.
    James Boswell (1740–1795)

    I have proceeded ... to prevent the lapse from ... the point of blending between wakefulness and sleep.... Not ... that I can render the point more than a point—but that I can startle myself ... into wakefulness—and thus transfer the point ... into the realm of Memory—convey its impressions,... to a situation where ... I can survey them with the eye of analysis.
    Edgar Allan Poe (1809–1849)

    It is a mass language only in the same sense that its baseball slang is born of baseball players. That is, it is a language which is being molded by writers to do delicate things and yet be within the grasp of superficially educated people. It is not a natural growth, much as its proletarian writers would like to think so. But compared with it at its best, English has reached the Alexandrian stage of formalism and decay.
    Raymond Chandler (1888–1959)