Rhymed Prose - Arabic Culture and Influences

Arabic Culture and Influences

In classic Arabic literature the rhymed prose is called saj'. An elaborate Arabic kind of rhymed prose is maqama. It influenced other cultures of the Muslim world, such as Persian (as exemplified by Saadi's Gulestan) and Turkish (tr:Seci).

Maqama also influenced the medieval Hebrew literature, a significant amount of which was produced by Jews of the Muslim world. It influenced the style of Yehuda Alharizi, Ibn Zabara, Ibn Hasdai (Abraham ben Samuel ha-Levi ibn Hasdai), Ibn Sahula, Jacob ben Eleazer. The corresponding works were called maqamat or mahbarot (mahberot, e.g., Mahbarot Emmanuel, by Immanuel the Roman).

Arabic rhymed prose was used not only for entertainment or eulogy.

Read more about this topic:  Rhymed Prose

Famous quotes containing the words culture and/or influences:

    It is of the essence of imaginative culture that it transcends the limits both of the naturally possible and of the morally acceptable.
    Northrop Frye (b. 1912)

    However diligent she may be, however dedicated, no mother can escape the larger influences of culture, biology, fate . . . until we can actually live in a society where mothers and children genuinely matter, ours is an essentially powerless responsibility. Mothers carry out most of the work orders, but most of the rules governing our lives are shaped by outside influences.
    Mary Kay Blakely (20th century)