Rajaraja Narendra - Literary Works During His Time

Literary Works During His Time

At the time of Rajaraja Narendra, two literary works in Kannada language, viz., Vikramarjuna Vijayam and Gadayuddam already popularized the story of Sanskrit Mahabharata in Karnataka. Tamil translations of Mahabharata were available by the Seventh and Eighth centuries. But, Puranas were not available in Telugu. Brahmins used to recite Puranaas such as Sanskrit Mahabharata in Temples and courts.

Eastern Chalukya Dynasty supported Jainism and Shaivism. Rajaraja Narendra was a Shaivite. He respected Brahmins, their Sanskrit language and religion. He learned from the success of Jains and Buddhists that the only way to popularize the new religions and Puranas was to translate them into Telugu. Even a thousand years before, Buddhism and Jainism became very popular using local languages for their sermons and teachings. So, Rajaraja Narendra requested his teacher, adviser and court poet Nannayya Bhattaraka to translate Sanskrit Mahabharata into Telugu for his subjects.

Nannayya Bhattaraka took the challenge very seriously. He scrutinized all the Telugu vocabulary that was in usage at that time, introduced Sanskrit vocabulary, and took characteristics of already well developed Kannada literature. Thus he developed a distinct literary style, meter and grammar. Nannayya translated about 142 verses of Aadi, Sabha and Aranya chapters of Sanskrit Mahabharata. But, he didn't stick to the original. He almost created his own version of Andhra Mahabharatamu by modification, addition and deletion, while maintaining the story line. His language was very sanskritized and was pleasurable to the reader.

Read more about this topic:  Rajaraja Narendra

Famous quotes containing the words literary works, literary, works and/or time:

    Literary works cannot be taken over like factories, or literary forms of expression like industrial methods. Realist writing, of which history offers many widely varying examples, is likewise conditioned by the question of how, when and for what class it is made use of.
    Bertolt Brecht (1898–1956)

    There is something about the literary life that repels me, all this desperate building of castles on cobwebs, the long-drawn acrimonious struggle to make something important which we all know will be gone forever in a few years, the miasma of failure which is to me almost as offensive as the cheap gaudiness of popular success.
    Raymond Chandler (1888–1959)

    Any balance we achieve between adult and parental identities, between children’s and our own needs, works only for a time—because, as one father says, “It’s a new ball game just about every week.” So we are always in the process of learning to be parents.
    Joan Sheingold Ditzion, Dennie, and Palmer Wolf. Ourselves and Our Children, by Boston Women’s Health Book Collective, ch. 2 (1978)

    Man made one grave mistake: in answer to vaguely reformist and humanitarian agitation he admitted women to politics and the professions. The conservatives who saw this as the undermining of our civilization and the end of the state and marriage were right after all; it is time for the demolition to begin.
    Germaine Greer (b. 1939)