According to Carl Meinhof, the Bantu languages have a total of 22 noun classes called nominal classes (this notion was introduced by W.H.J. Bleek). While no single language is known to express all of them, most of them have at least 10 noun classes. For example, by Meinhof's numbering, Shona has 20 classes, Swahili has 15, Sotho has 18 and Ganda has 17.
Specialists in Bantu emphasize that there is a clear difference between genders (such as known from Afro-Asiatic and Indo-European) and nominal classes (such as known from Niger–Congo). Languages with nominal classes divide nouns formally on the base of hyperonymic meanings. The category of nominal class replaces not only the category of gender, but also the categories of number and case.
Critics of the Meinhof's approach notice that his numbering system of nominal classes counts singular and plural numbers of the same noun as belonging to separate classes. This seems to them to be inconsistent with the way other languages are traditionally considered, where number is orthogonal to gender (according to the critics, a Meinhof-style analysis would give Ancient Greek 9 genders). If one follows broader linguistic tradition and counts singular and plural as belonging to the same class, then Swahili has 8 or 9 noun classes, Sotho has 11 and Ganda has 10.
The Meinhof numbering tends to be used in scientific works dealing with comparisons of different Bantu languages. For instance, in Swahili the word rafiki ‘friend’ belongs to the class 9 and its "plural form" is marafiki of the class 6, even if most nouns of the 9 class have the plural of the class 10. For this reason, noun classes are often referred to by combining their singular and plural forms, e.g., rafiki would be classified as "9/6", indicating that it takes class 9 in the singular, and class 6 in the plural.
However not all Bantu languages have these exceptions. In Ganda each singular class has a corresponding plural class (apart from one class which has no singular–plural distinction; also some plural classes correspond to more than one singular class) and there are no exceptions as there are in Swahili. For this reason Ganda linguists use the orthogonal numbering system when discussing Ganda grammar (other than in the context of Bantu comparative linguistics), giving the 10 traditional noun classes of that language.
The distinction between genders and nominal classes is blurred still further by Indo-European languages that have nouns that behave like Swahili's rafiki. Italian, for example, has a group of nouns deriving from Latin neuter nouns that acts as masculine in the singular but feminine in the plural: il braccio/le braccia; l'uovo/le uova. (These nouns are still placed in a neuter gender of their own by some grammarians.)
Here is a complete list of nominal classes in Swahili:
|Class number||Prefix||Typical meaning|
|1||m-, mw-, mu-||singular: persons|
|2||wa-, w-||plural: persons (a plural counterpart of class 1)|
|3||m-, mw-, mu-||singular: plants|
|4||mi-, my-||plural: plants (a plural counterpart of class 3)|
|5||ji-, j-, Ø-||singular: fruits|
|6||ma-, m-||plural: fruits (a plural counterpart of class 5, 9, 11, seldom 1)|
|7||ki-, ch-||singular: things|
|8||vi-, vy-||plural: things (a plural counterpart of class 7)|
|9||n-, ny-, m-, Ø-||singular: animals, things|
|10||n-, ny-, m-, Ø-||plural: animals, things (a plural counterpart of class 9 and 11)|
|11||u-, w-, uw-||singular: no clear semantics|
|15||ku-, kw-||verbal nouns|
|16||pa-||locative meanings: close to something|
|17||ku-||indefinite locative or directive meaning|
|18||mu-, m-||locative meanings: inside something|
"Ø-" means no prefix. Note also that some classes are homonymous (esp. 9 and 10). The Proto-Bantu class 12 disappeared in Swahili, class 13 merged with 7, and 14 with 11.
Class prefixes appear also on adjectives and verbs, e.g.:
- Kitabu kikubwa kinaanguka. (-book -big --fall)
- ‘The big book falls.’
The class markers which appear on the adjectives and verbs may differ from the noun prefixes:
- Mtoto wangu alikinunua kitabu. (-child -my ---buy -book)
- ‘My child bought a book.’
In this example, the verbal prefix a- and the pronominal prefix wa- are in concordance with the noun prefix m-: they all express class 1 despite of their different forms.
Other articles related to "bantu languages, language, languages, bantu":
... In the Bantu languages, attributive verbs are formed by the addition of the 'pre-prefix' (or 'initial vowel') ...
... Like all other Bantu languages, Sesotho is an agglutinative language spoken conjunctively however, like many Bantu languages it is written disjunctively ... European word division used for writing the language, in contrast with some Bantu languages such as the South African Nguni languages ...
... Sesotho, like all other Bantu languages, uses a set of "noun classes" and each noun belongs to one of the classes ... class 5 words in Sesotho come from the original Proto-Bantu *du- class 11, whose plural is class 10 *dîN-, which is why some class 5 nouns may have two distinct plurals one in class 6 ... uses lorato for Sesotho lerato (love), as this class still exists in the language ...
... Some words from various Bantu languages have been borrowed into western languages ... These include Bomba Bongos Boogie-woogie Bwana Candombe Chimpanzee Conga Goobers Gumbo Hakuna matata Impala Indaba Jenga Jumbo Kalimba Kwanzaa Mamba Mambo Mbira Marimba Rumba Safari Samba Simba Ubuntu A case has been made out for borrowings of many place-names and even misremembered rhymes such as "Here we go looby-loo.. ...
... Like all other Bantu languages, Sesotho has inherited certain restrictions on the order of the extensions ... The most basic rule (which is broken by very few languages) is that the passive and the short causative always follow all the other extensions (including the perfect -il ... Although it is probable that Proto-Bantu had fairly strict restrictions on the order of the other extensions, these rules have been relaxed somewhat in modern Bantu languages ...
Famous quotes containing the word languages:
“I am always sorry when any language is lost, because languages are the pedigree of nations.”
—Samuel Johnson (17091784)