Mongolian Writing Systems
Many alphabets have been devised for the Mongolian language over the centuries, and from a variety of scripts. The oldest, called simply the Mongolian script, has been the predominant script during most of Mongolian history, and is still in active use today in the Inner Mongolia region of China. It has spawned several alphabets, either as attempts to fix its perceived shortcomings, or to allow the notation of other languages, such as Sanskrit and Tibetan. In the 20th century, Mongolia switched first the Latin script, and then almost immediately replaced it with the Cyrillic script for compatibility with the Soviet Union, its political ally of the time. Mongols in Inner Mongolia and other parts of China, on the other hand, continue to use alphabets based on the traditional Mongolian script.
Read more about Mongolian Writing Systems: Precursors, 'Phags-pa Script, Soyombo Script, Horizontal Square Script, Latin Script, Cyrillic Script, Foreign Scripts
Famous quotes containing the words writing and/or systems:
“I dont really think that writers, even great writers, are prophets, or sages, or Messiah-like figures; writing is a lonely, sedentary occupation and a touch of megalomania can be comforting around five on a November afternoon when you havent seen anybody all day.”
—Angela Carter (19401992)
“What avails it that you are a Christian, if you are not purer than the heathen, if you deny yourself no more, if you are not more religious? I know of many systems of religion esteemed heathenish whose precepts fill the reader with shame, and provoke him to new endeavors, though it be to the performance of rites merely.”
—Henry David Thoreau (18171862)