Modern Hebrew Grammar - Note On The Representation of Hebrew Examples

Note On The Representation of Hebrew Examples

Because this article is intended to be useful to non-Hebrew speakers, all examples of Hebrew are represented using the International Phonetic Alphabet (IPA). IPA is a system of phonetic notation that provides a standardized, accurate, and unique way of representing the sounds of any spoken language. However, since the phonemes /ħ, ʕ/ are pronounced by some speakers, while others collapse them into the phonemes /χ, ʔ/, they will be indicated here for maximum coverage. In the transcriptions, /r/ is used for the rhotic which is more commonly a voiced uvular fricative . What is etymologically transcribed with /q/ is modernly pronounced as a voiceless velar plosive .

The IPA transcriptions used here have been slightly modified to incorporate some punctuation — hyphens, commas, and so on — to indicate the structure of the example. Further, since the Hebrew writing system (its alphabet and niqqud) reflects not only phonology but also some grammar, Hebrew text is provided alongside IPA transcriptions in those cases where appropriate. The Hebrew text may appear with or without niqqud, as the example requires.

For more about the phonology, refer to Modern Hebrew phonology.

Read more about this topic:  Modern Hebrew Grammar

Famous quotes containing the words note, hebrew and/or examples:

    The finch, the sparrow, and the lark,
    The plainsong cuckoo grey,
    Whose note full many a man doth mark
    And dares not answer nay.
    William Shakespeare (1564–1616)

    Whoso findeth a wife findeth a good thing, and obtaineth favour of the Lord.
    —Bible: Hebrew Proverbs 18:22.

    It is hardly to be believed how spiritual reflections when mixed with a little physics can hold people’s attention and give them a livelier idea of God than do the often ill-applied examples of his wrath.
    —G.C. (Georg Christoph)