The Maori Language Act 1987 was a piece of legislation passed by the Parliament of New Zealand. It gave Te Reo Māori (the Māori language) official language status, and gave speakers a right to use it in legal settings such as in court. It also established the Māori Language Commission, initially called Te Komihana Mo Te Reo Maori, to promote the language and provide advice on it.
Read more about Maori Language Act 1987: 1991 Amendment, Use of Macrons in The Act, Context
Famous quotes containing the words maori, language and/or act:
“I believe, as Maori people do, that children should have more adults in their lives than just their mothers and fathers. Children need more than one or two positive role models. It is in your childrens best interest that you help them cultivate a support system that extends beyond their immediate family.”
—Stephanie Marston (20th century)
“If fancy then
Unequal fails beneath the pleasing task,
Ah, what shall language do?”
—James Thomson (17001748)
“No legislation can suppress nature; all life rushes to reproduction; our procreative faculties are matured early, while passion is strong, and judgment and self-restraint weak. We cannot alter this, but we can alter what is conventional. We can refuse to brand an act of nature as a crime, and to impute to vice what is due to ignorance.”
—Tennessee Claflin (18461923)