Maori Language Act 1987

The Maori Language Act 1987 was a piece of legislation passed by the Parliament of New Zealand. It gave Te Reo Māori (the Māori language) official language status, and gave speakers a right to use it in legal settings such as in court. It also established the Māori Language Commission, initially called Te Komihana Mo Te Reo Maori, to promote the language and provide advice on it.

Read more about Maori Language Act 1987:  1991 Amendment, Use of Macrons in The Act, Context

Famous quotes containing the words maori, language and/or act:

    I believe, as Maori people do, that children should have more adults in their lives than just their mothers and fathers. Children need more than one or two positive role models. It is in your children’s best interest that you help them cultivate a support system that extends beyond their immediate family.
    Stephanie Marston (20th century)

    Syntax is the study of the principles and processes by which sentences are constructed in particular languages. Syntactic investigation of a given language has as its goal the construction of a grammar that can be viewed as a device of some sort for producing the sentences of the language under analysis.
    Noam Chomsky (b. 1928)

    Remember that you are an actor in a drama, of such a part as it may please the master to assign you, for a long time or for a little as he may choose. And if he will you to take the part of a poor man, or a cripple, or a ruler, or a private citizen, then may you act that part with grace! For to act well the part that is allotted to us, that indeed is ours to do, but to choose it is another’s.
    Epictetus (c. 55–135 B.C.)