Tone
Many dialects of Limburgish (and of Ripuarian) have a pitch accent, having two different accents used in stressed syllables. The difference between these two accents is used for differentiating both various grammatical forms of a single lexeme and minimal tone pairs one from the other. With specific regards to Limburgish, these two accents are traditionally known as sjtoettoen ("push tone") and sjleiptoen ("dragging tone"). The dragging tone is lexical while the push tone is not. For example, daa~g with a dragging tone means "a day" in Limburgish, while in many Limburgish dialects daa\g with a push tone is the plural form, "days" (in addition, can also be articulated in a neutral tone as a third possibility. In this case, it means "be good").
This difference is grammatical, but not lexical. An example of a lexical difference caused by dragging tone is the word bie\ which is articulated with a push tone and means "bee", forming a tonal minimal pair with bie~, which is articulated with a dragging tone and means "at".
Read more about this topic: Limburgish Language
Famous quotes containing the word tone:
“It makes me hate accepting things that are probable when they are held up before me as infallibly true. I prefer these words which tone down and modify the hastiness of our propositions: Perhaps, In some sort, Some, They say, I think, and the like.”
—Michel de Montaigne (15331592)
“It hurts me to hear the tone in which the poor are condemned as shiftless, or having a pauper spirit, just as it would if a crowd mocked at a child for its weakness, or laughed at a lame man because he could not run, or a blind man because he stumbled.”
—Albion Fellows Bacon (18651933)
“Self-confidence is apt to address itself to an imaginary dullness in others; as people who are well off speak in a cajoling tone to the poor.”
—George Eliot [Mary Ann (or Marian)