Letter Frequency - Relative Frequencies of Letters in Other Languages

Relative Frequencies of Letters in Other Languages

Letter French German Spanish Portuguese Esperanto Italian Turkish Swedish Polish Dutch
a 7.636% 6.51% 12.53% 14.63% 12.12% 11.74% 11.68% 9.3% 8.0% 7.49%
b 0.901% 1.89% 1.42% 1.04% 0.98% 0.92% 2.95% 1.3% 1.3% 1.58%
c 3.260% 3.06% 4.68% 3.88% 0.78% 4.5% 0.97% 1.3% 3.8% 1.24%
d 3.669% 5.08% 5.86% 4.99% 3.04% 3.73% 4.87% 4.5% 3.0% 5.93%
e 14.715% 17.40% 13.68% 12.57% 8.99% 11.79% 9.01% 9.9% 6.9% 18.91%
f 1.066% 1.66% 0.69% 1.02% 1.03% 0.95% 0.44% 2.0% 0.1% 0.81%
g 0.866% 3.01% 1.01% 1.30% 1.17% 1.64% 1.34% 3.3% 1.0% 3.40%
h 0.737% 4.76% 0.70% 1.28% 0.38% 1.54% 1.14% 2.1% 1.0% 2.38%
i 7.529% 7.55% 6.25% 6.18% 10.01% 11.28% 8.27%* 5.1% 7.0% 6.50%
j 0.545% 0.27% 0.44% 0.40% 3.50% 0.00% 0.01% 0.7% 1.9% 1.46%
k 0.049% 1.21% 0.01% 0.02% 4.16% 0.00% 4.71% 3.2% 2.7% 2.25%
l 5.456% 3.44% 4.97% 2.78% 6.14% 6.51% 5.75% 5.2% 3.1% 3.57%
m 2.968% 2.53% 3.15% 4.74% 2.99% 2.51% 3.74% 3.5% 2.4% 2.21%
n 7.095% 9.78% 6.71% 5.05% 7.96% 6.88% 7.23% 8.8% 4.7% 10.03%
o 5.378% 2.51% 8.68% 10.73% 8.78% 9.83% 2.45% 4.1% 7.1% 6.06%
p 3.021% 0.79% 2.51% 2.52% 2.74% 3.05% 0.79% 1.7% 2.4% 1.57%
q 1.362% 0.02% 0.88% 1.20% 0.00% 0.51% 0 0.007% - 0.009%
r 6.553% 7.00% 6.87% 6.53% 5.91% 6.37% 6.95% 8.3% 3.5% 6.41%
s 7.948% 7.27% 7.98% 7.81% 6.09% 4.98% 2.95% 6.3% 3.8% 3.73%
t 7.244% 6.15% 4.63% 4.74% 5.27% 5.62% 3.09% 8.7% 2.4% 6.79%
u 6.311% 4.35% 3.93% 4.63% 3.18% 3.01% 3.43% 1.8% 1.8% 1.99%
v 1.628% 0.67% 0.90% 1.67% 1.90% 2.10% 0.98% 2.4% - 2.85%
w 0.114% 1.89% 0.02% 0.01% 0.00% 0.00% 0 0.03% 3.6% 1.52%
x 0.387% 0.03% 0.22% 0.21% 0.00% 0.00% 0 0.1% - 0.04%
y 0.308% 0.04% 0.90% 0.01% 0.00% 0.00% 3.37% 0.6% 3.2% 0.035%
z 0.136% 1.13% 0.52% 0.47% 0.50% 0.49% 1.50% 0.02% 5.1% 1.39%
à 0.486% 0 0 see a 0 see a 0 0.0% 0 see a
å 0 0 0 0 0 0 0 1.6% 0 -
ä 0 - 0 0 0 0 0 2.1% 0 see a
ą 0 - 0 0 0 0 0 0 see a -
œ 0.018% 0 0 0 0 0 0 0 0 -
ç 0.085% 0 0 see c 0 0 1.26% 0 0 -
ĉ 0 0 0 0 0.66% 0 0 0 0 -
ć 0 - 0 0 0 0 0 0 see c -
è 0.271% 0 0 0 0 see e 0 0.0% 0 see e
é 1.904% 0 0 see e 0 see e 0 0.0% 0 see e
ê 0.225% 0 0 see e 0 0 0 0 0 -
ë 0.001% 0 0 0 0 0 0 0 0 see e
ę 0 - 0 0 0 0 0 0 see e -
ĝ 0 0 0 0 0.69% 0 0 0 0 -
ğ 0 0 0 0 0 0 1.13% 0 0 -
ĥ 0 0 0 0 0.02% 0 0 0 0 -
î 0.045% 0 0 0 0 0 0 0 0 -
ì 0 0 0 0 0 see i 0 0 0 see i
ï 0.005% 0 0 0 0 0 0 0 0 see i
ı 0 0 0 0 0 0 5.20%* 0 0 -
ĵ 0 0 0 0 0.12% 0 0 0 0 -
ł 0 - 0 0 0 0 0 0 see l -
ñ 0 0 0.31% 0 0 0 0 0 0 -
ń 0 - 0 0 0 0 0 0 see n -
ò 0 0 0 0 0 see o 0 0 0 see o
ö 0 - 0 0 0 0 0.87% 1.5% 0 see o
ó 0 - 0 see o 0 0 0 0 see o see o
ŝ 0 0 0 0 0.38% 0 0 0 0 -
ş 0 0 0 0 0 0 1.94% 0 0 -
ś 0 - 0 0 0 0 0 0 see s -
ß 0 0.31% 0 0 0 0 0 0 0 -
ù 0.058% 0 0 0 0 see u 0 0 0 see u
ŭ 0 0 0 0 0.52% 0 0 0 0 -
ü 0 - 0 0 0 0 1.99% 0 0 see u
ź 0 - 0 0 0 0 0 0 see z -
ż 0 - 0 0 0 0 0 0 0.7% -

*See Dotted and dotless I

The figure below illustrates the frequency distributions of the 26 most common Latin letters across some languages.

Based on these tables, the 'etaoin shrdlu'-equivalent results for each language is as follows:

  • French: 'esait nrulo'; (Indo-European: Romance; traditionally, 'esartinulop' is used, in part for its ease of pronunciation)
  • Spanish: 'eaosr nidlc'; (Indo-European: Romance)
  • Portuguese: 'aeosr indmt' (Indo-European: Romance)
  • Italian: 'eaion lrtsc'; (Indo-European: Romance)
  • Esperanto: 'aieon lsrtk' (artificial language – influenced by Indo-European languages, Romance, Germanic mostly)
  • German: 'enisr atdhu'; (Indo-European: Germanic)
  • Swedish: 'eantr slido'; (Indo-European: Germanic)
  • Turkish: 'aeinr ldkmu'; (Altaic: Turkic)
  • Dutch: 'enati rodsl'; (Indo-European: Germanic)
  • Polish: 'aoiez nscwr'; (Indo-European: Slavic)

All these languages use a basically similar 25+ character alphabet.

Read more about this topic:  Letter Frequency

Famous quotes containing the words relative, letters and/or languages:

    It is an interesting question how far men would retain their relative rank if they were divested of their clothes.
    Henry David Thoreau (1817–1862)

    Most personal correspondence of today consists of letters the first half of which are given over to an indexed statement of why the writer hasn’t written before, followed by one paragraph of small talk, with the remainder devoted to reasons why it is imperative that the letter be brought to a close.
    Robert Benchley (1889–1945)

    Science and technology multiply around us. To an increasing extent they dictate the languages in which we speak and think. Either we use those languages, or we remain mute.
    —J.G. (James Graham)