Ledberg Stone - Description

Description

The Ledberg stone, similar to Thorwald's Cross, a partially surviving runestone erected at Kirk Andreas on the Isle of Man, features a figure with his foot at the mouth of a four-legged beast that is above a legless, helmeted man, with his arms in a prostrate position. This is considered to be a depiction of Odin being devoured by the wolf Fenrir at Ragnarök, the final battle in Norse mythology. During this final battle between the Norse gods known as the Æsir and the giants in which several of the gods meet their death, Odin dies fighting the wolf Fenrir. The battle and death of Odin is described in the poem Völuspá from the Poetic Edda.

Some scholars, however, believe that the images of the Ledberg stone depict the final story of either Þorgautr or Gunna, who are memorialized in the runic inscription. If the images are followed in the same order as the runes are written, they seem to create a chronological account. The first image is of a ship; this depicts a journey abroad. Next, there is a figure walking to the left, carrying what is most likely a shield, in preparation for departure. In the third image, the figure is carrying weapons and a shield to the right, probably marching to battle. At the top of the second side of the stone, the figure's foot is being bitten by a wolf and finally, we see the figure legless with arms sprawled, likely lying dead on the battlefield. Wolves were often used in Norse art and poetry to signify combat, so it is thought to be unlikely that the figure fell in battle due to wounds caused by a wolf.

The warrior figures have shields, one carriers a spear, and have moustaches and, except for the Odin figure, beards. The helmets are conical and similar in shape to those shown on the Bayeux Tapestry.

The runic inscription of the Ledberg stone is carved in the Younger futhark, and is dated to the 11th century. The last part contains section has been interpreted as a rhyming charm or spell (galdr), and reads:

þmk iii sss ttt iii lll

which is to be read as:

þistil mistil kistil

The three words mean thistle, mistletoe and casket respectively. This type of charm is found on a few other inscriptions, among them the runic inscription on the Gørlev runestone, DR 239, from Sjælland, Denmark. It has been noted that Pliny the Elder recorded that the Celts gathered mistletoe as a cure for infertility, and that singing a charm over herbs increased their power, which may have led to the þistil mistil kistil combination.

Of the personal names in the inscription, Þorgautr contains as a name element the Norse god Thor and translates as "Thor-Goth."

Read more about this topic:  Ledberg Stone

Famous quotes containing the word description:

    The Sage of Toronto ... spent several decades marveling at the numerous freedoms created by a “global village” instantly and effortlessly accessible to all. Villages, unlike towns, have always been ruled by conformism, isolation, petty surveillance, boredom and repetitive malicious gossip about the same families. Which is a precise enough description of the global spectacle’s present vulgarity.
    Guy Debord (b. 1931)

    He hath achieved a maid
    That paragons description and wild fame;
    One that excels the quirks of blazoning pens.
    William Shakespeare (1564–1616)

    I was here first introduced to Joe.... He was a good-looking Indian, twenty-four years old, apparently of unmixed blood, short and stout, with a broad face and reddish complexion, and eyes, methinks, narrower and more turned up at the outer corners than ours, answering to the description of his race. Besides his underclothing, he wore a red flannel shirt, woolen pants, and a black Kossuth hat, the ordinary dress of the lumberman, and, to a considerable extent, of the Penobscot Indian.
    Henry David Thoreau (1817–1862)