Kannada Grammar - Influence of Sanskrit and Prakrit

Influence of Sanskrit and Prakrit

The sources of influence on Kannada grammar appear to be three-fold; Panini's grammar, non-Paninian schools of Sanskrit grammar, particularly Katantra and Sakatayana schools, and Prakrit grammar. Literary Prakrit seemed to have prevailed in Karnataka since ancient times. The vernacular Prakrit speaking people, may have come in contact with the Kannada speakers, thus influencing their language, even before Kannada was used for administrative or liturgical purpose. Kannada phonetics, morphology, vocabulary, grammar and syntax show significant Sanskrit and Prakrit influence.

Some examples of naturalised (tatbhava) words of Prakrit origin in Kannada are baṇṇa derived from vaṇṇa, arasu (king), and from Sanskrit, varṇa (color), hunnime (new moon) from puṇṇivā, paurṇimā (full moon), and rāya from rāja (king). Kannada has numerous borrowed (tatsama) words such as dina, kopa, surya, mukha, nimiṣa, anna.

Read more about this topic:  Kannada Grammar

Famous quotes containing the words influence of and/or influence:

    We could not well camp higher, for want of fuel; and the trees here seemed so evergreen and sappy, that we almost doubted if they would acknowledge the influence of fire; but fire prevailed at last, and blazed here, too, like a good citizen of the world.
    Henry David Thoreau (1817–1862)

    Only let the North exert as much moral influence over the South, as the South has exerted demoralizing influence over the North, and slavery would die amid the flame of Christian remonstrance, and faithful rebuke, and holy indignation.
    Angelina Grimké (1805–1879)