Influence of Sanskrit and Prakrit
The sources of influence on Kannada grammar appear to be three-fold; Panini's grammar, non-Paninian schools of Sanskrit grammar, particularly Katantra and Sakatayana schools, and Prakrit grammar. Literary Prakrit seemed to have prevailed in Karnataka since ancient times. The vernacular Prakrit speaking people, may have come in contact with the Kannada speakers, thus influencing their language, even before Kannada was used for administrative or liturgical purpose. Kannada phonetics, morphology, vocabulary, grammar and syntax show significant Sanskrit and Prakrit influence.
Some examples of naturalised (tatbhava) words of Prakrit origin in Kannada are baṇṇa derived from vaṇṇa, arasu (king), and from Sanskrit, varṇa (color), hunnime (new moon) from puṇṇivā, paurṇimā (full moon), and rāya from rāja (king). Kannada has numerous borrowed (tatsama) words such as dina, kopa, surya, mukha, nimiṣa, anna.
Read more about this topic: Kannada Grammar
Famous quotes containing the words influence of and/or influence:
“I believe that the influence of woman will save the country before every other power.”
—Lucy Stone (18181893)
“The Spirit of Place [does not] exert its full influence upon a newcomer until the old inhabitant is dead or absorbed. So America.... The moment the last nuclei of Red [Indian] life break up in America, then the white men will have to reckon with the full force of the demon of the continent.”
—D.H. (David Herbert)