Japanese New Year - Postcards

Postcards

The end of December and the beginning of January are the busiest times for the Japanese post offices. The Japanese have a custom of sending New Year's Day postcards (年賀状, nengajō?) to their friends and relatives, similar to the Western custom of sending Christmas cards. Their original purpose was to give your faraway friends and relatives tidings of yourself and your immediate family. In other words, this custom existed for people to tell others whom they did not often meet that they were alive and well.

Japanese people send these postcards so that they arrive on 1 January. The post office guarantees to deliver the greeting postcards on 1 January if they are posted within a time limit, from mid-December to near the end of the month and are marked with the word nengajō. To deliver these cards on time, the post office usually hires students part-time to help deliver the letters.

It is customary not to send these postcards when one has had a death in the family during the year. In this case, a family member sends a simple postcard called mochū hagaki (喪中葉書?, mourning postcards) to inform friends and relatives they should not send New Year's cards, out of respect for the deceased.

People get their nengajō from many sources. Stationers sell preprinted cards. Most of these have the Chinese zodiac sign of the New Year as their design, or conventional greetings, or both. The Chinese zodiac has a cycle of 12 years. Each year is represented by an animal. The animals are, in order: rat, ox, tiger, rabbit, dragon, snake, horse, sheep, monkey, rooster, dog, and boar. 2008 was the year of the rat, 2009 ox, 2010 tiger, 2011 rabbit and 2012 is the year of the dragon. Famous characters like Snoopy, (2006) and other cartoon characters like Mickey and Minnie Mouse, (2008) have been especially popular in their celebrated years.

Addressing is generally done by hand, and is an opportunity to demonstrate one's handwriting (see shodō). The postcards may have spaces for the sender to write a personal message. Blank cards are available, so people can hand-write or draw their own. Rubber stamps with conventional messages and with the annual animal are on sale at department stores and other outlets, and many people buy ink brushes for personal greetings. Special printing devices are popular, especially among people who practice crafts. Software also lets artists create their own designs and output them using their computer's color printer. Because a gregarious individual might have hundreds to write, print shops offer a wide variety of sample postcards with short messages so that the sender has only to write addresses. Even with the rise in popularity of email, the nengajō remains very popular in Japan.

Conventional nengajō greetings include:

  • kotoshi mo yoroshiku o-negai-shimasu (今年もよろしくお願いします?) (I hope for your favour again in the coming year)
  • (shinnen) akemashite o-medetō-gozaimasu ((新年)あけましておめでとうございます?) (Happiness to you on the dawn )
  • kinga shinnen (謹賀新年?) (Happy New Year)
  • gashō (賀正?) (to celebrate January)
  • shoshun/hatsuharu (初春?) (literally "early spring", in traditional lunar calendar a year begin in early spring)
  • geishun (迎春?) (to welcome spring)

Read more about this topic:  Japanese New Year