The Japanese Bush Warbler (鶯, Uguisu?), Cettia diphone, is a passerine bird more often heard than seen. Its distinctive breeding call can be heard throughout much of Japan from the start of spring.
Some other Japanese names given to the bird are haru-dori ("spring bird"), haru-tsuge-dori ("spring-announcing bird") and hanami-dori ("spring-flower-viewing bird"). Its place in Japanese poetry has also given it the names uta-yomi-dori ("poem-reading bird") and kyo-yomi-dori ("sutra-reading bird"), the latter because its call is traditionally transcribed in Japanese as "Hō-hoke-kyo", the abbreviated Japanese title of the lotus sutra.
Read more about Japanese Bush Warbler: Description, Distribution and Habitat, Relationship To Humans, Songs
Famous quotes containing the words japanese and/or bush:
“The Japanese have perfected good manners and made them indistinguishable from rudeness.”
—Paul Theroux (b. 1941)
“...I remembered the rose bush that had reached a thorny branch out through the ragged fence, and caught my dress, detaining me when I would have passed on. And again the symbolism of it all came over me. These memories and visions of the poorthey were the clutch of the thorns. Social workers have all felt it. It holds them to their work, because the thorns curve backward, and one cannot pull away.”
—Albion Fellows Bacon (18651933)