History of The Jews in Aden - Writings

Writings

There never was a Hebrew printing press in Yemen, with the exception of Aden, and all the thousands of holy books used by the Jews there were handwritten.

The main Adeni synagogue in London was given the same name as the book “Nahalat Yosef. (1906) This book was written by Rabbi Shmuel Ben Yosef, grandson of the third dayan of the Aden rabbinical court Mori Yeshu’ah. This book covers all the religious practices of the Aden Jewish Community since the conclusions of the Jerusalem Talmud in the 5th Century CE.

Midrash ha-Gadol written by David bar Amram al-Adani in 13th century is a compilation of aggadic midrashim on the Pentateuch taken from the two Talmuds and earlier Midrashim. In addition, it borrows quotations from the Targums and Kabbalistic writings, and in this aspect is unique among the various midrashic collections.

Read more about this topic:  History Of The Jews In Aden

Famous quotes containing the word writings:

    It has come to be practically a sort of rule in literature, that a man, having once shown himself capable of original writing, is entitled thenceforth to steal from the writings of others at discretion. Thought is the property of him who can entertain it; and of him who can adequately place it. A certain awkwardness marks the use of borrowed thoughts; but, as soon as we have learned what to do with them, they become our own.
    Ralph Waldo Emerson (1803–1882)

    Even in my own writings I cannot always recover the meaning of my former ideas; I know not what I meant to say, and often get into a regular heat, correcting and putting a new sense into it, having lost the first and better one. I do nothing but come and go. My judgement does not always forge straight ahead; it strays and wanders.
    Michel de Montaigne (1533–1592)

    If someday I make a dictionary of definitions wanting single words to head them, a cherished entry will be “To abridge, expand, or otherwise alter or cause to be altered for the sake of belated improvement, one’s own writings in translation.”
    Vladimir Nabokov (1899–1977)