Grasshopper Scouts - History

History

In a rapidly changing Hong Kong society, the Hong Kong Scouting Association reviewed current Scout programmes, and in 1982 began a reformation programme named Project Rainbow (天虹計劃). The reformation was based on the experience of The Scout Association in the United Kingdom, the closest system to Hong Kong Scouting. Several tennents of the UK programme were adopted by the Hong Kong association, including extending the age of Scouting, adoption of female members, establishment of a section for six to eight year-olds (namely Grasshopper Scouts), and many others.

The establishment of the Grasshopper Scout programme came to reality in 1985. Twelve Scout Groups participated in the experimental programme. The adoption of female members began the next year in 1986. The programme proved successful and became the fifth Section in Hong Kong Scouting.

In 1987, the Hong Kong Scouting Association published the first programme guide for the section. A Para-balloon (快樂傘) was selected as the symbol of the Section and a major tool in Grasshopper Scout meetings. The progressive training system, similar to other sections, was established at the same time.

Read more about this topic:  Grasshopper Scouts

Famous quotes containing the word history:

    America is, therefore the land of the future, where, in the ages that lie before us, the burden of the World’s history shall reveal itself. It is a land of desire for all those who are weary of the historical lumber-room of Old Europe.
    Georg Wilhelm Friedrich Hegel (1770–1831)

    To care for the quarrels of the past, to identify oneself passionately with a cause that became, politically speaking, a losing cause with the birth of the modern world, is to experience a kind of straining against reality, a rebellious nonconformity that, again, is rare in America, where children are instructed in the virtues of the system they live under, as though history had achieved a happy ending in American civics.
    Mary McCarthy (1912–1989)

    To summarize the contentions of this paper then. Firstly, the phrase ‘the meaning of a word’ is a spurious phrase. Secondly and consequently, a re-examination is needed of phrases like the two which I discuss, ‘being a part of the meaning of’ and ‘having the same meaning.’ On these matters, dogmatists require prodding: although history indeed suggests that it may sometimes be better to let sleeping dogmatists lie.
    —J.L. (John Langshaw)