Gender in Words Borrowed From One Language By Another
Ibrihim identifies several processes by which a language assigns a gender to a newly borrowed word; these processes follow patterns by which even children, through their subconscious recognition of patterns, can often correctly predict a noun's gender.
- If the noun is animate, natural gender tends to dictate grammatical gender.
- The borrowed word tends to take the gender of the native word it replaces.
- If the borrowed word happens to have a suffix that the borrowing language uses as a gender marker, the suffix tends to dictate gender.
- If the borrowed word rhymes with one or more native words, the latter tend to dictate gender.
- The default assignment is the borrowing language's unmarked gender.
- Rarely, the word retains the gender it had in the donor language.
Read more about this topic: Grammatical Gender
Famous quotes containing the words gender in, gender, words, borrowed and/or language:
“But there, where I have garnered up my heart,
Where either I must live or bear no life;
The fountain from the which my current runs
Or else dries up: to be discarded thence,
Or keep it as a cistern for foul toads
To knot and gender in!”
—William Shakespeare (15641616)
“Most women of [the WW II] generation have but one image of good motherhoodthe one their mothers embodied. . . . Anything done for the sake of the children justified, even ennobled the mothers role. Motherhood was tantamount to martyrdom during that unique era when children were gods. Those who appeared to put their own needs first were castigated and shunnedthe ultimate damnation for a gender trained to be wholly dependent on the acceptance and praise of others.”
—Melinda M. Marshall (20th century)
“The question is, said Alice, whether you can make words mean so many different things.
The question is, said Humpty Dumpty, which is to be masterthats all.”
—Lewis Carroll [Charles Lutwidge Dodgson] (18321898)
“Thought can but share
Beliefand the tormented soul,
Changing confession to despair,
Must wear a borrowed robe.”
—Austin Clarke (18961974)
“It is a mass language only in the same sense that its baseball slang is born of baseball players. That is, it is a language which is being molded by writers to do delicate things and yet be within the grasp of superficially educated people. It is not a natural growth, much as its proletarian writers would like to think so. But compared with it at its best, English has reached the Alexandrian stage of formalism and decay.”
—Raymond Chandler (18881959)