Grammar Translation - Influence

Influence

The grammar-translation method was the standard way languages were taught in schools from the 17th to the 19th century. Despite attempts at reform from Roger Ascham, Montaigne, Comenius and John Locke, no other methods gained any significant popularity during this time.

Later, theorists such as Vietor, Passy, Berlitz, and Jespersen began to talk about what a new kind of foreign language instruction needed, shedding light on what the grammar translation was missing. They supported teaching the language, not about the language, and teaching in the target language, emphasizing speech as well as text. Through grammar translation, students lacked an active role in the classroom, often correcting their own work and strictly following the textbook.

The grammar-translation method is still in use today in hybrid forms in many different countries, including many parts of India.

Read more about this topic:  Grammar Translation

Famous quotes containing the word influence:

    ... so long as the serpent continues to crawl on the ground, the primary influence of woman will be indirect ...
    Ellen Glasgow (1873–1945)

    Standing armies can never consist of resolute robust men; they may be well-disciplined machines, but they will seldom contain men under the influence of strong passions, or with very vigorous faculties.
    Mary Wollstonecraft (1759–1797)

    The higher the state of civilization, the more completely do the actions of one member of the social body influence all the rest, and the less possible is it for any one man to do a wrong thing without interfering, more or less, with the freedom of all his fellow-citizens.
    Thomas Henry Huxley (1825–95)