German Sign Language - Recognition of German Sign Language

Recognition of German Sign Language

Germany has a strong oralist tradition and historically has seen a suppression of sign language. German Sign Language was first legally recognised in The Federal Disability Equality Act (2002) in May 2002. Since then, deaf people have a legal entitlement to Sign Language interpreters when communicating with federal authorities, free of charge.

Very few television programs include an interpreter; those that do are the news and a news "round-up". There is at least one programme conducted entirely in German Sign Language called "Sehen statt Hören" (Seeing Instead of Hearing), a documentary-style programme produced by the Bayerischer Rundfunk (BR) and broadcast on Saturday mornings on Bayerischer Rundfunk and the other regional state broadcasters in Germany.

Read more about this topic:  German Sign Language

Famous quotes containing the words sign language, recognition of, recognition, german, sign and/or language:

    The visual is sorely undervalued in modern scholarship. Art history has attained only a fraction of the conceptual sophistication of literary criticism.... Drunk with self-love, criticism has hugely overestimated the centrality of language to western culture. It has failed to see the electrifying sign language of images.
    Camille Paglia (b. 1947)

    I shall earnestly and persistently continue to urge all women to the practical recognition of the old Revolutionary maxim. “Resistance to tyranny is obedience to God.”
    Susan B. Anthony (1820–1906)

    Democracy and equality try to deny ... the mystic recognition of difference and innate priority, the joy of obedience and the sacred responsibility of authority.
    —D.H. (David Herbert)

    Everything ponderous, viscous, and solemnly clumsy, all long- winded and boring types of style are developed in profuse variety among Germans—forgive me the fact that even Goethe’s prose, in its mixture of stiffness and elegance, is no exception, being a reflection of the “good old time” to which it belongs, and a reflection of German taste at a time when there still was a “German taste”Ma rococo taste in moribus et artibus.
    Friedrich Nietzsche (1844–1900)

    Intolerance is the “Do Not Touch” sign on something that cannot bear touching. We do not mind having our hair ruffled, but we will not tolerate any familiarity with the toupee which covers our baldness.
    Eric Hoffer (1902–1983)

    Strange goings on! Jones did it slowly, deliberately, in the bathroom, with a knife, at midnight. What he did was butter a piece of toast. We are too familiar with the language of action to notice at first an anomaly: the ‘it’ of ‘Jones did it slowly, deliberately,...’ seems to refer to some entity, presumably an action, that is then characterized in a number of ways.
    Donald Davidson (b. 1917)