Local Terms
Country | Local name (language) | Translated name |
Belgium | Driedagenkoorts (Dutch) Zesde ziekte (Dutch) Roséole (French) |
"three-day fever" "sixth disease" - |
China (PRC) | 急疹 (Mandarin) jí zhěn (pinyin) | "fast rash" |
Czech republic | Šestá nemoc (Czech) | "sixth disease" |
Finland | Vauvarokko (Finnish) | "baby measles" |
Germany | Dreitagefieber (German) | "three-day fever" |
Greece | Αιφνίδιο εξάνθημα (Greek) | "sudden rash" |
Hungary | Háromnapos láz (Hungarian) Hatodik betegség (Hungarian) |
"three-day fever" "sixth disease" |
Iceland | Mislingabróðir (Icelandic) | "measles' brother" |
Italy | Sesta malattia (Italian) | "sixth disease" |
Netherlands | Zesde ziekte (Dutch) | "sixth disease" |
Norway | Fjerde barnesykdom (Norwegian) | "fourth disease" |
Philippines | Tigdas Hangin (Tagalog) | "wind measles" |
Poland | Trzydniowa goraczka (Polish) | "three-day fever" |
Singapore/Malaysia | Jia3 Ma2 假麻 (Chinese) | "false measles" |
Turkey | Altıncı hastalık (Turkish) | "sixth disease" |
Israel | Adamdemet / אדמדמת (Hebrew) | "reddish disease" |
Vietnam | Sốt phát ban (Vietnamese) | "baby rash" |
Read more about this topic: Exanthema Subitum
Famous quotes containing the words local and/or terms:
“In everyones youthful dreams, philosophy is still vaguely but inseparably, and with singular truth, associated with the East, nor do after years discover its local habitation in the Western world. In comparison with the philosophers of the East, we may say that modern Europe has yet given birth to none.”
—Henry David Thoreau (18171862)
“If men do not keep on speaking terms with children, they cease to be men, and become merely machines for eating and for earning money.”
—John Updike (b. 1932)