English Versions of The Nicene Creed in Current Use

The Nicene Creed, composed in part and adopted at the First Council of Nicaea (325) and revised with additions by the First Council of Constantinople (381), is a creed that summarizes the orthodox faith of the Christian Church and is used in the liturgy of most Christian Churches. This article endeavors to give the text and context of English-language translations.

Famous quotes containing the words english, versions, creed and/or current:

    Bourbon’s the only drink. You can take all that champagne stuff and pour it down the English Channel. Well, why wait 80 years before you can drink the stuff? Great vineyards, huge barrels aging forever, poor little old monks running around testing it, just so some woman in Tulsa, Oklahoma can say it tickles her nose.
    John Michael Hayes (b.1919)

    The assumption must be that those who can see value only in tradition, or versions of it, deny man’s ability to adapt to changing circumstances.
    Stephen Bayley (b. 1951)

    A policy is a temporary creed liable to be changed, but while it holds good it has got to be pursued with apostolic zeal.
    Mohandas K. Gandhi (1869–1948)

    Liberty, as it is conceived by current opinion, has nothing inherent about it; it is a sort of gift or trust bestowed on the individual by the state pending good behavior.
    Mary McCarthy (1912–1989)