English Versions of The Nicene Creed in Current Use

The Nicene Creed, composed in part and adopted at the First Council of Nicaea (325) and revised with additions by the First Council of Constantinople (381), is a creed that summarizes the orthodox faith of the Christian Church and is used in the liturgy of most Christian Churches. This article endeavors to give the text and context of English-language translations.

Famous quotes containing the words english, versions, creed and/or current:

    The English are crooked as a nation and honest as individuals. The contrary is true of the French, who are honest as a nation and crooked as individuals.
    Edmond De Goncourt (1822–1896)

    The assumption must be that those who can see value only in tradition, or versions of it, deny man’s ability to adapt to changing circumstances.
    Stephen Bayley (b. 1951)

    Of course, Behaviorism “works.” So does torture. Give me a no- nonsense, down-to-earth behaviorist, a few drugs, and simple electrical appliances, and in six months I will have him reciting the Athanasian Creed in public.
    —W.H. (Wystan Hugh)

    Beneath the azure current floweth;
    Above, the golden sunlight glows.
    Rebellious, the storm it wooeth,
    As if the storms could give repose.
    Mikhail Lermontov (1814–1841)