English Versions of The Nicene Creed in Current Use

The Nicene Creed, composed in part and adopted at the First Council of Nicaea (325) and revised with additions by the First Council of Constantinople (381), is a creed that summarizes the orthodox faith of the Christian Church and is used in the liturgy of most Christian Churches. This article endeavors to give the text and context of English-language translations.

Famous quotes containing the words english, versions, creed and/or current:

    It is hard to believe that England is so near as from your letters it appears; and that this identical piece of paper has lately come all the way from there hither, begrimed with the English dust which made you hesitate to use it; from England, which is only historical fairyland to me, to America, which I have put my spade into, and about which there is no doubt.
    Henry David Thoreau (1817–1862)

    The assumption must be that those who can see value only in tradition, or versions of it, deny man’s ability to adapt to changing circumstances.
    Stephen Bayley (b. 1951)

    His creed no parson ever knew,
    For this was still his “simple plan,”
    To have with clergymen to do
    As little as a Christian can.
    Francis, Sir Doyle (1810–1888)

    The work of the political activist inevitably involves a certain tension between the requirement that positions be taken on current issues as they arise and the desire that one’s contributions will somehow survive the ravages of time.
    Angela Davis (b. 1944)