English Versions of The Nicene Creed in Current Use

The Nicene Creed, composed in part and adopted at the First Council of Nicaea (325) and revised with additions by the First Council of Constantinople (381), is a creed that summarizes the orthodox faith of the Christian Church and is used in the liturgy of most Christian Churches. This article endeavors to give the text and context of English-language translations.

Famous quotes containing the words english, versions, creed and/or current:

    I wish the English still possessed a shred of the old sense of humour which Puritanism, and dyspepsia, and newspaper reading, and tea-drinking have nearly extinguished.
    Norman Douglas (1868–1952)

    The assumption must be that those who can see value only in tradition, or versions of it, deny man’s ability to adapt to changing circumstances.
    Stephen Bayley (b. 1951)

    If you have embraced a creed which appears to be free from the ordinary dirtiness of politics—a creed from which you yourself cannot expect to draw any material advantage—surely that proves that you are in the right?
    George Orwell (1903–1950)

    I don’t see America as a mainland, but as a sea, a big ocean. Sometimes a storm arises, a formidable current develops, and it seems it will engulf everything. Wait a moment, another current will appear and bring the first one to naught.
    Jacques Maritain (1882–1973)