English Versions of The Nicene Creed in Current Use

The Nicene Creed, composed in part and adopted at the First Council of Nicaea (325) and revised with additions by the First Council of Constantinople (381), is a creed that summarizes the orthodox faith of the Christian Church and is used in the liturgy of most Christian Churches. This article endeavors to give the text and context of English-language translations.

Famous quotes containing the words english, versions, creed and/or current:

    The English were very backward to explore and settle the continent which they had stumbled upon. The French preceded them both in their attempts to colonize the continent of North America ... and in their first permanent settlement ... And the right of possession, naturally enough, was the one which England mainly respected and recognized in the case of Spain, of Portugal, and also of France, from the time of Henry VII.
    Henry David Thoreau (1817–1862)

    The assumption must be that those who can see value only in tradition, or versions of it, deny man’s ability to adapt to changing circumstances.
    Stephen Bayley (b. 1951)

    Whatever our creed or belief, we all know that there is no way back, that we must fight our way through.
    Johan Huizinga (1872–1945)

    It is a quite remarkable fact that the great religions of the most civilized peoples are more deeply fraught with sadness than the simpler beliefs of earlier societies. This certainly does not mean that the current of pessimism is eventually to submerge the other, but it proves that it does not lose ground and that it does not seem destined to disappear.
    Emile Durkheim (1858–1917)