English Versions of The Nicene Creed in Current Use

The Nicene Creed, composed in part and adopted at the First Council of Nicaea (325) and revised with additions by the First Council of Constantinople (381), is a creed that summarizes the orthodox faith of the Christian Church and is used in the liturgy of most Christian Churches. This article endeavors to give the text and context of English-language translations.

Famous quotes containing the words english, versions, creed and/or current:

    The calmest husbands make the stormiest wives.
    —17th-century English proverb, pt. 1, quoted in Isaac d’Israeli, Curiosities of Literature (1834)

    The assumption must be that those who can see value only in tradition, or versions of it, deny man’s ability to adapt to changing circumstances.
    Stephen Bayley (b. 1951)

    I do not believe in the creed professed by the Jewish Church, by the Roman Church, by the Greek Church, by the Turkish Church, by the Protestant Church, nor by any church that I know of. My own mind is my own church.
    Thomas Paine (1737–1809)

    You are the current of the frozen stream,
    Shadow invisible, ambushed and vigilant flame.
    Allen Tate (1899–1979)