The Nicene Creed, composed in part and adopted at the First Council of Nicaea (325) and revised with additions by the First Council of Constantinople (381), is a creed that summarizes the orthodox faith of the Christian Church and is used in the liturgy of most Christian Churches. This article endeavors to give the text and context of English-language translations.
Famous quotes containing the words english, versions, creed and/or current:
“French rhetorical models are too narrow for the English tradition. Most pernicious of French imports is the notion that there is no person behind a text. Is there anything more affected, aggressive, and relentlessly concrete than a Parisan intellectual behind his/her turgid text? The Parisian is a provincial when he pretends to speak for the universe.”
—Camille Paglia (b. 1947)
“The assumption must be that those who can see value only in tradition, or versions of it, deny mans ability to adapt to changing circumstances.”
—Stephen Bayley (b. 1951)
“Of course, Behaviorism works. So does torture. Give me a no- nonsense, down-to-earth behaviorist, a few drugs, and simple electrical appliances, and in six months I will have him reciting the Athanasian Creed in public.”
—W.H. (Wystan Hugh)
“We all participate in weaving the social fabric; we should therefore all participate in patching the fabric when it develops holesmismatches between old expectations and current realities.”
—Anne C. Weisberg (20th century)