English Versions of The Nicene Creed in Current Use

The Nicene Creed, composed in part and adopted at the First Council of Nicaea (325) and revised with additions by the First Council of Constantinople (381), is a creed that summarizes the orthodox faith of the Christian Church and is used in the liturgy of most Christian Churches. This article endeavors to give the text and context of English-language translations.

Famous quotes containing the words english, versions, creed and/or current:

    Fight on for Scottland and Saint Andrew
    Till you heare my whistle blowe.
    —Unknown. Sir Andrew Barton.

    EnSB. English and Scottish Ballads (The Poetry Bookshelf)

    The assumption must be that those who can see value only in tradition, or versions of it, deny man’s ability to adapt to changing circumstances.
    Stephen Bayley (b. 1951)

    If you have embraced a creed which appears to be free from the ordinary dirtiness of politics—a creed from which you yourself cannot expect to draw any material advantage—surely that proves that you are in the right?
    George Orwell (1903–1950)

    Absolutely speaking, Do unto others as you would that they should do unto you is by no means a golden rule, but the best of current silver. An honest man would have but little occasion for it. It is golden not to have any rule at all in such a case.
    Henry David Thoreau (1817–1862)