The Nicene Creed, composed in part and adopted at the First Council of Nicaea (325) and revised with additions by the First Council of Constantinople (381), is a creed that summarizes the orthodox faith of the Christian Church and is used in the liturgy of most Christian Churches. This article endeavors to give the text and context of English-language translations.
Famous quotes containing the words english, versions, creed and/or current:
“I repeat that in this sense the most splendid court in Christendom is provincial, having authority to consult about Transalpine interests only, and not the affairs of Rome. A prætor or proconsul would suffice to settle the questions which absorb the attention of the English Parliament and the American Congress.”
—Henry David Thoreau (18171862)
“The assumption must be that those who can see value only in tradition, or versions of it, deny mans ability to adapt to changing circumstances.”
—Stephen Bayley (b. 1951)
“Id rather be
A Pagan suckled in a creed outworn;
So might I, standing on this pleasant lea,
Have glimpses that would make me less forlorn;
Have sight of Proteus rising from the sea;
Or hear old Triton blow his wreathed horn.”
—William Wordsworth (17701850)
“It is a quite remarkable fact that the great religions of the most civilized peoples are more deeply fraught with sadness than the simpler beliefs of earlier societies. This certainly does not mean that the current of pessimism is eventually to submerge the other, but it proves that it does not lose ground and that it does not seem destined to disappear.”
—Emile Durkheim (18581917)