Curious George in Translation
George takes on names such as "Curioso come George" in Italy, "Peter Pedal" in Denmark, "Coco" in Germany, "Nysgjerrige Nils" in Norway, "Nicke Nyfiken" in Sweden, "Utelias Vili" in Finland, "Osaru no Jõji" ("おさるのジョージ") in Japan, "Hogisim Maneun Joji" (호기심많은조지) in South Korea, "Choni Ha'Sakran" in Israel, "Jorge el Curioso" in Spanish-speaking countries and "George, o Curioso" in Portuguese-speaking countries.
Read more about this topic: Curious George
Famous quotes containing the words curious and/or translation:
“... it is a rather curious thing to have to divide ones life into personal and official compartments and temporarily put the personal side into its hidden compartment to be taken out again when ones official duties are at an end.”
—Eleanor Roosevelt (18841962)
“Whilst Marx turned the Hegelian dialectic outwards, making it an instrument with which he could interpret the facts of history and so arrive at an objective science which insists on the translation of theory into action, Kierkegaard, on the other hand, turned the same instruments inwards, for the examination of his own soul or psychology, arriving at a subjective philosophy which involved him in the deepest pessimism and despair of action.”
—Sir Herbert Read (18931968)