Similar Systems
In East Asia, a similar role to Latin and Greek has been played by Chinese, with non-Chinese languages both borrowing significant number of words from Chinese, and using morphemes borrowed from Chinese to coin words, particularly formal or technical language. See Sino-Japanese vocabulary, Sino-Korean vocabulary, and Sino-Vietnamese vocabulary for discussion.
The coinage of new native terms on Chinese roots is most notable in Japanese, where it is referred to as wasei kango (和製漢語?, Japanese-made Chinese-words). Many of these have been subsequently borrowed into Chinese, Korean, and Vietnamese, with the same (or corresponding) characters being pronounced differently according to language, just as happens in European languages – compare English biology and French biologie.
For example, 自動車 (Japanese jidōsha, Korean jadongcha) is a Japanese-coined word meaning “automobile”, literally self-move-car; compare to auto (self) + mobile (moving).
Read more about this topic: Classical Compound
Famous quotes containing the words similar and/or systems:
“So-called professional mathematicians have, in their reliance on the relative incapacity of the rest of mankind, acquired for themselves a reputation for profundity very similar to the reputation for sanctity possessed by theologians.”
—G.C. (Georg Christoph)
“People stress the violence. Thats the smallest part of it. Football is brutal only from a distance. In the middle of it theres a calm, a tranquility. The players accept pain. Theres a sense of order even at the end of a running play with bodies stewn everywhere. When the systems interlock, theres a satisfaction to the game that cant be duplicated. Theres a harmony.”
—Don Delillo (b. 1926)