Style
Although frequently funny and thought-provoking, Lassiter was always caustic, always contrarian, and often downright mean. He typically began his show with a topical monologue that could last anywhere from five minutes to an hour to a full three-hour shift; the monologue was usually designed to incite his listeners to the point of blind rage, at which point he would begin to accept calls from people who were furious to the point of inarticulacy. As he once put it, "It dawned on me that if I talked for an hour, hour and a half, by the time I stopped these people weren't rational. And then I would just rip them to shreds." In fact, Lassiter showed extreme disdain and impatience with his callers, not hesitating to poke fun at them, subtly trap them into demonstrating their hypocrisy or lies, or even to insult them outright. "Get off my phone, you subhuman pig!" became one of his most famous catchphrases.
Lassiter famously began each hour of his show by giving the day of the week, date, and time (e.g., "Six minutes after the hour of eight o'clock; welcome back, funseekers. It's a Thursday night, September the twelfth, nineteen hundred and ninety six.") He also cultivated a number of signature sign-offs over the years. At WPLP he ended each show by saying "Behave yourselves", and playing "Take It To the Limit" by The Eagles; at WLS, he signed off with, "Love you, Chicago"; in his final years at WFLA he closed by playing an extended version of The Blues Brothers' "Sweet Home Chicago" as he continued speaking or answering phones, then finally playing a tape of a caller saying "That's it?...We're done?...well, have a good night then."
Read more about this topic: Bob Lassiter
Famous quotes containing the word style:
“As the style of Faulkner grew out of his rageout of the impotence of his ragethe style of Hemingway grew out of the depth and nuance of his disenchantment.”
—Wright Morris (b. 1910)
“To translate, one must have a style of his own, for otherwise the translation will have no rhythm or nuance, which come from the process of artistically thinking through and molding the sentences; they cannot be reconstituted by piecemeal imitation. The problem of translation is to retreat to a simpler tenor of ones own style and creatively adjust this to ones author.”
—Paul Goodman (19111972)
“Switzerland is a small, steep country, much more up and down than sideways, and is all stuck over with large brown hotels built on the cuckoo clock style of architecture.”
—Ernest Hemingway (18991961)