Battle
According to a description based on the work of Leszek Podhorecki, although Polish-Lithuanians were more aware that the battle was about to take place, the forces encountered one another in the darkness of the night, and Żółkiewski decided to organize his army rather than engaging immediately, which also gave the Tsardom of Russia time to prepare. According to Mirosław Nagielski, however, the Poles under Żółkiewski purposefully chose to engage the opponent at that time, hoping to catch them asleep.
The Russian army was divided into foreign mercenary regiments on the right (north-west) flank, and the main Russian army on the center and left (south-east) flank. The Russian battle line consisted of infantry (pikemen, musketeers, arquebusiers), mostly behind the village fences, with a second line of cavalry to the rear and on the left wing (where there were fewer fences). The Russian artillery, left in the camp, played no role in the battle. Polish-Lithuanian units consisted primarily of cavalry, primarily the Polish hussars, with about 400 Cossack infantry on the left wing. Another 200 infantry and two cannons would arrive later, and did not participate in the first part of the battle.
The battlefield, a flat agricultural field, was crossed by a high village picket fence, reinforced by improvised fieldworks, which allowed the Commonwealth hussars to charge only through a narrow gap.
The battle began before dawn. The first part of the battle consisted of Commonwealth hussars repeatedly charging the fortified Russian positions, attempting to break them. The Commonwealth forces continued to make ferocious attacks, and Samuel Maskiewicz, a witness from one hussar company, claimed that his unit charged eight or ten times. The Polish hussars attack on the infantry, hidden behind the fences, and using firearms, were not successful.
As Shuiski ordered a reiter unit to counterattack, in between the salvos the Polish-Lithuanians engaged them in melee combat. As this Russian cavalry counterattack was mauled by the Commonwealth, the left flank of the Russian army was broken and, in the ensuing confusion, Russian ranks broke and they were pushed back towards their camp gates.
While the center of the Russian army disintegrated, Russian regiments continued to hold on the right wing until they were overpowered, and the mercenary troops continued to put up strong resistance for several hours on the left wing. Eventually when Commonwealth infantry and cannons arrived, the mercenaries were forced to abandon their positions. A large portion of the foreign troops managed to retreat under the protection of their long infantry pikes in good order to the safety of their fortified camp (which was separate from the Russian camp).
Commonwealth forces now surrounded the two enemy camps. Further, the mercenaries who took positions in the forest were surrounded as well. However, the Russian fortified camp, filled with some still unbloodied troops (outnumbering the exhausted Commonwealth force) was a serious obstacle.
Żółkiewski decided to attempt negotiations with the enemy, with significant success. Abandoned by the Russians, the foreign mercenaries entered negotiations with the Commonwealth troops and eventually surrendered, having reached satisfactory conditions. The mercenaries were allowed to withdraw under the condition that they would not enlist with the Tsardom of Russia against the Polish-Lithuanian Commonwealth again. Additionally, several hundred mercenaries chose to switch sides, enlisting with the Commonwealth army.
Read more about this topic: Battle Of Klushino
Famous quotes containing the word battle:
“For WAR, consisteth not in Battle only, or the act of fighting; but in a tract of time, wherein the Will to content by Battle is sufficiently known.... So the nature of War, consisteth not in actual fighting; but in the known disposition thereto, during all the time there is no assurance to the contrary. All other time is PEACE.”
—Thomas Hobbes (15791688)
“It is a pleasure to stand upon the shore, and to see ships tossed upon the sea: a pleasure to stand in the window of a castle, and to see a battle and the adventures thereof below: but no pleasure is comparable to standing upon the vantage ground of truth ... and to see the errors, and wanderings, and mists, and tempests, in the vale below.”
—Francis Bacon (15611626)
“Any coward can fight a battle when hes sure of winning, but give me the man who has pluck to fight when hes sure of losing. Thats my way, sir; and there are many victories worse than a defeat.”
—George Eliot [Mary Ann (or Marian)