Banat Bulgarians - Language

Language

South Slavic
languages
and dialects
Western South Slavic
  • Slovene
  • dialects
  • Prekmurje dialect
  • Resian dialect
  • Serbo-Croatian
  • Bosnian
  • Štokavian dialect
  • Croatian
  • Štokavian dialect
  • Čakavian
  • Kajkavian
  • Burgenland
  • Molise
  • Torlakian
  • Serbian
  • Štokavian dialect
  • Ekavian
  • Ijekavian
  • Torlakian
  • Slavoserbian
  • Serbian Romany
  • Užice dialect
  • Differences between standard
    Bosnian / Croatian / Serbian
  • Non-ISO recognized languages
    and dialects
  • Montenegrin
  • Bunjevac dialect
Eastern South Slavic
  • Church Slavonic (Old)
  • Bulgarian
  • Dialects
  • Banat
  • Torlakian
  • Meshterski
  • Macedonian
  • Dialects
  • Western dialects
  • Southeastern dialects
  • Northern Dialects
  • Torlakian
  • Spoken Macedonian
  • Standard Macedonian
Transitional dialects
  • Serbian–Bulgarian-Macedonian
  • Transitional Bulgarian dialects
  • Torlakian
  • Gora dialect
  • Croatian–Slovenian
  • Kajkavian
Alphabets
  • Modern
  • Gaj's Latin
  • Serbian Cyrillic
  • Macedonian Cyrillic
  • Bulgarian Cyrillic
  • Slavica
  • Slovene
  • Historical
  • Bohoričica
  • Dajnčica
  • Metelčica
  • Arebica
  • Bosnian Cyrillic
  • Glagolitic
  • Early Cyrillic
1 Includes Banat Bulgarian alphabet.

The vernacular of the Bulgarians of Banat can be classified as a Paulician dialect of the Eastern Bulgarian group. A typical feature is the "ы" (*y) vowel, which can either take an etymological place or replace "i". Other characteristic phonological features are the "ê" (wide "e") reflex of the Old Church Slavonic yat and the reduction of "o" into "u" and sometimes "e" into "i": puljé instead of pole ("field"), sélu instead of selo ("village"), ugništi instead of ognište ("fireplace"). Another characteristic feature is the palatalization of final consonants, which is typical for other Slavic languages, but found only in non-standard dialects in Bulgarian (Bulgarian den ("day") sounds like and is written as denj).

Lexically, the language has borrowed many words from languages such as German (such as drot from Draht, "wire"; gáng from Gang, "anteroom, corridor"), Hungarian (vilánj from villany, "electricity"; mozi, "cinema"), Serbo-Croatian (stvár from stvar, "item, matter"; ráčun from račun, "account"), and Romanian (šedinca from şedinţă, "conference") due to the close contacts with the other peoples of the multiethnical Banat and the religious ties with other Roman Catholic peoples. Banat Bulgarian also has some older loanwords from Ottoman Turkish and Greek, which it shares with other Bulgarian dialects (e.g. hirgjén from Turkish ergen, "unmarried man, bachelor"; trandáfer from Greek τριαντάφυλλο triantafyllo, "rose"). Loanwords constitute around 20% of the Banat Bulgarian vocabulary. The names of some Banat Bulgarians are also influenced by Hungarian names, as the Hungarian (eastern) name order is sometimes used (family name followed by given name) and the female ending "-a" is often dropped from family names. Thus, Marija Velčova would become Velčov Marija.

Besides loanwords, the lexis of Banat Bulgarian has also acquired calques and neologisms, such as svetica ("icon", formerly used ikona and influenced by German Heiligenbild), zarno ("bullet", from the word meaning "grain"), oganbalváč ("volcano", literally "fire belcher"), and predhurta ("foreword").

The Banat Bulgarian language uses its own script, largely based on the Croatian version of the Latin alphabet (Gaj's Latin Alphabet), and preserves many features that are archaic in the language spoken in Bulgaria. The language was codified as early as 1866 and is used in literature and press, which distinguishes it from plain dialects.

Read more about this topic:  Banat Bulgarians

Famous quotes containing the word language:

    We have tried so hard to adulterate our hearts, and have so greatly abused the microscope to study the hideous excrescences and shameful warts which cover them and which we take pleasure in magnifying, that it is impossible for us to speak the language of other men.
    Charles Baudelaire (1821–1867)

    When you’re lying awake with a dismal headache, and repose is
    taboo’d by anxiety,
    I conceive you may use any language you choose to indulge in without impropriety;
    Sir William Schwenck Gilbert (1836–1911)

    A language does not become fixed. The human intellect is always on the march, or, if you prefer, in movement, and languages with it.
    Victor Hugo (1802–1885)