Yehuda Amichai - Language and Poetic Style

Language and Poetic Style

In an interview published in the American Poetry Review, Amichai spoke about his command of Hebrew:

"I grew up in a very religious household... So the prayers, the language of prayer itself became a kind of natural language for me... I don't try—like sometimes poets do—to 'enrich' poetry by getting more cultural material or more ethnic material into it. It comes very naturally."

Robert Alter describes Amichai's poetry as a "play of sound." He "builds a strong momentum that moves in free association from word to word, the sounds virtually generating the words that follow in the syntactic chain through phonetic kinship."

Amichai's work was popular in English translation, but admirers of his poetry in the original Hebrew claim his innovative use of the language is lost in translation. Subtle layers of meaning achieved using an ancient word rather than its modern synonym to impart a biblical connotation cannot always be conveyed. In Amichai's love poem In the Middle of This Century, for instance, the English translation reads: "the linsey-woolsey of our being together." The Hebrew term, shatnez, refers to the biblical taboo on interweaving linen and wool, which a Hebrew reader would grasp as an image of forbidden union.

Read more about this topic:  Yehuda Amichai

Famous quotes containing the words language, poetic and/or style:

    He never doubts his genius; it is only he and his God in all the world. He uses language sometimes as greatly as Shakespeare; and though there is not much straight grain in him, there is plenty of tough, crooked timber.
    Henry David Thoreau (1817–1862)

    The use of symbols has a certain power of emancipation and exhilaration for all men. We seem to be touched by a wand, which makes us dance and run about happily, like children. We are like persons who come out of a cave or cellar into the open air. This is the effect on us of tropes, fables, oracles, and all poetic forms. Poets are thus liberating gods.
    Ralph Waldo Emerson (1803–1882)

    The difference between style and taste is never easy to define, but style tends to be centered on the social, and taste upon the individual. Style then works along axes of similarity to identify group membership, to relate to the social order; taste works within style to differentiate and construct the individual. Style speaks about social factors such as class, age, and other more flexible, less definable social formations; taste talks of the individual inflection of the social.
    John Fiske (b. 1939)