Naming
The name used for Yankunytjatjara (and for Pitjantjatjara, Ngaanyatjarra, and others) is relative, being based on a single prominent word which distinguishes it from its near neighbour, Pitjantjatjara. The latter has pitjantja (in the present tense pitjanyi) for 'coming/going' while Yankunytjatjara has yankunyta (present tense yananyi). The ending -tjara is the comitative suffix and means 'having'. Thus Yankunytjatjara means 'to have yankunytja ' as opposed to Pitjantjatjara which has pitjantja.
Alternatively, the northernmost Yankunytjatjara and parts of Southern Luritja both have the word maṯu 'true' and so are sometimes grouped together as Maṯutjara to contrast with the Southern Yankunytjatjara who use mula for 'true' and so can be referred to as Mulatjara.
Read more about this topic: Yankunytjatjara Language
Famous quotes containing the word naming:
“Husband,
who am I to reject the naming of foods
in a time of famine?”
—Anne Sexton (19281974)
“The night is itself sleep
And what goes on in it, the naming of the wind,
Our notes to each other, always repeated, always the same.”
—John Ashbery (b. 1927)
“See, see where Christs blood streams in the firmament!
One drop would save my soulhalf a drop! ah, my Christ!
Ah, rend not my heart for naming of my Christ!
Yet will I call on him!O, spare me, Lucifer!
Where is it now? T is gone; and see where God
Stretcheth out his arm, and bends his ireful brows!
Mountains and hills, come, come and fall on me,
And hide me from the heavy wrath of God!”
—Christopher Marlowe (15641593)