War With The Newts - Translations

Translations

War with the Newts has been translated into English three times. Reviewers describe the original 1936 Allen & Unwin translation by the husband-and-wife team of Robert and Marie Weatherall as competent but uninspired. The language of the era is preserved, but some of Čapek’s literary techniques are obscured. The 1985 translation, by the recently deceased Czech Ewald Osers, is regarded by many reviewers as superior, capturing the crispness and strong metaphors of the original. This translation was supported by the UNESCO Collection of Representative Works. Veteran Kafka translator David Wyllie completed another translation, released by Melville House in 2012. Various translations in Russian, Polish, French, German, Dutch, Norwegian and Spanish have appeared since the 1960’s.

Read more about this topic:  War With The Newts

Famous quotes containing the word translations:

    Woe to the world because of stumbling blocks! Occasions for stumbling are bound to come, but woe to the one by whom the stumbling block comes!
    Bible: New Testament, Matthew 18:7.

    Other translations use “temptations.”