Viktor Nekrasov - Works in English Translation

Works in English Translation

  • Kira Georgievna. Tr. Walter N. Vickery, New York, Pantheon Books, 183p.
  • Front-line Stalingrad. Tr. David Floyd, London, Harvill Press, 320 p.
  • The Perch. Tr. Vic Shneerson, in The Third Flare: Three War Stories, Moscow, Foreign Languages Pub. House, 229p.
  • Both Sides of the Ocean; a Russian Writer's Travels in Italy and the United States, New York, Holt, Rinehart and Winston, xv, 191p.
  • Postscripts, Tr. Michael G. Falchikov; Quartet Books/Namara Group, London, 201p.

Read more about this topic:  Viktor Nekrasov

Famous quotes containing the words works in, works, english and/or translation:

    I meet him at every turn. He is more alive than ever he was. He has earned immortality. He is not confined to North Elba nor to Kansas. He is no longer working in secret. He works in public, and in the clearest light that shines on this land.
    Henry David Thoreau (1817–1862)

    In the works of man, everything is as poor as its author; vision is confined, means are limited, scope is restricted, movements are labored, and results are humdrum.
    Joseph De Maistre (1753–1821)

    If English is spoken in heaven ... God undoubtedly employs Cranmer as his speechwriter. The angels of the lesser ministries probably use the language of the New English Bible and the Alternative Service Book for internal memos.
    Charles, Prince Of Wales (b. 1948)

    ...it is better to marry than to be aflame with passion.
    Bible: New Testament, 1 Corinthians 7:9.

    King James translation reads, “It is better to marry than to burn.”