Uwe Johnson - Works

Works

  • Mutmassungen über Jakob (Suhrkamp, 1959; in 1963 Grove Press published Ursula Molinaro's translation in the U.S. as Speculations about Jakob)
  • Das dritte Buch über Achim (1961, The third book about Achim)
  • Translator of Herman Melville's Israel Potter: His Fifty Years of Exile (1961)
  • Translator of Das Nibelungenlied from Middle High German (1961)
  • Translator of John Knowles's A Separate Peace (1959) as In diesem Land (1963)
  • Karsch, und andere Prosa (1964, Karsch, and other prose)
  • Eine Reise wegwohin (1964, An Absence)
  • Zwei Ansichten (1965 Two Views)
  • Editor of Bertolt Brecht's Me-ti. Buch der Wendungen. Fragmente 1933-1956 (Me-ti: the Book of Changes. Fragments, 1933-1956) (1965)
  • Editor of Das neue Fenster, a textbook of German-language readings for foreign students (1967)
  • Editor of textbook for the documentary film "A Summer in the City" (1968?)
  • Jahrestage. Aus dem Leben von Gesine Cresspahl, Volume I (1970, further volumes 1971, 1973, 1983; Anniversaries. From the Life of Gesine Cresspahl)
  • Eine Reise nach Klagenfurt (1974, A trip to Klagenfurt)
  • Berliner Sachen, Aufsätze (1975, Berlin things, essays)
  • Editor of Max Frisch Stich-Worte (1975, Max Frisch Reference)
  • Editor (together with Hans Mayer) of Das Werk von Samuel Beckett. Berliner Colloquium (1975, The work of Samuel Beckett: Berlin Colloquium)
  • Von dem Fischer un syner Fru (Of the fisherman and his wife; the German-language title is in dialect): a fairy tale by Philipp Otto Runge with seven pictures by Marcus Behmer, and a retelling and afterword by Uwe Johnson (1976)
  • Editor of Verzweigungen. Eine Autobiographie by journalist Margret Boveri (1977, Branchings: an Autobiography)
  • "Ein Schiff" ("A Ship") in: Jürgen Habermas (Editor) Stichworte zur "Geistigen Situation der Zeit" (References on "The spiritual situation of the time", Volume 1000 from the publisher Suhrkamp (1979)
  • "Ein unergründliches Schiff" ("An unfathomable ship") in: Merkur 33 (1979)
  • Skizze eines Verunglückten (Sketch of an accident victim, 1982)
  • Begleitumstände. Frankfurter Vorlesungen (1980, Attendant Circumstances: Frankfurt Lectures)
  • Ingrid Babendererde. Reifeprüfung 1953 (1985—posthumous; Ingrid Babendererde: Final Exam 1953; the "Reifeprüfung" is an examination in German schools, taken at the end of a course of study, and which one must pass to graduate.)

Read more about this topic:  Uwe Johnson

Famous quotes containing the word works:

    Evil is something you recognise immediately you see it: it works through charm.
    Brian Masters (b. 1939)

    A creative writer must study carefully the works of his rivals, including the Almighty. He must possess the inborn capacity not only of recombining but of re-creating the given world. In order to do this adequately, avoiding duplication of labor, the artist should know the given world.
    Vladimir Nabokov (1899–1977)

    Artists, whatever their medium, make selections from the abounding materials of life, and organize these selections into works that are under the control of the artist.... In relation to the inclusiveness and literally endless intricacy of life, art is arbitrary, symbolic and abstracted. That is its value and the source of its own kind of order and coherence.
    Jane Jacobs (b. 1916)