English Translation
The approximate English translation is as follows:
May the Holy Apostles Peter and Paul, in whose power and authority we have confidence, intercede on our behalf to the Lord.
R/ Amen.
Through the prayers and merits of the Blessed Mary ever-virgin, of Blessed Michael the Archangel, of Blessed John the Baptist, and of the Holy Apostles Peter and Paul, and of all the saints, may Almighty God have mercy on you, and with your sins forgiven, may Jesus Christ lead you into everlasting life.
R/ Amen.
May the Almighty and merciful Lord grant you indulgence, absolution, and remission of all your sins, time for a true and fruitful penance, an always repentant heart and amendment of life, the grace and consolation of the Holy Spirit, and final perseverance in good works.
R/ Amen.
And may the blessing of Almighty God, + the Father, + the Son, and + the Holy Spirit, descend on you and remain with you always.
R/ Amen.
Read more about this topic: Urbi Et Orbi
Famous quotes containing the words english and/or translation:
“I repeat that in this sense the most splendid court in Christendom is provincial, having authority to consult about Transalpine interests only, and not the affairs of Rome. A prætor or proconsul would suffice to settle the questions which absorb the attention of the English Parliament and the American Congress.”
—Henry David Thoreau (18171862)
“To translate, one must have a style of his own, for otherwise the translation will have no rhythm or nuance, which come from the process of artistically thinking through and molding the sentences; they cannot be reconstituted by piecemeal imitation. The problem of translation is to retreat to a simpler tenor of ones own style and creatively adjust this to ones author.”
—Paul Goodman (19111972)