Trul Khor - English Discourse

English Discourse

Namkhai Norbu et al. (2000, revised) opened the discourse of a Buddhist and Bonpo Dzogchen synthesis of Trul Khor into English with his treatise on Yantra Yoga, essentially a commentary on a practical yoga manual by Vairotsana, 'phrul 'khor nyi zla kha sbyor gyi dgongs 'grel dri med nor bu'i me long (Wylie). Namkhai Norbu holds that Vairotsana codified this work from oral instruction by Padmasambhava. That said, Sri Singha a student and teacher of Padmasambhava and also a teacher of Vairotsana spent considerable time in what is now known as China. Indeed, Vairotsana also spent time in what is now known as China. Trul Khor has a clearly marked similarity to certain Taoist movement systems as well as esoteric Indian yoga traditions of tantra and Chinese traditions of Tantra which coalesced at Mount Wutai amongst other locations. The East Mountain Teachings which unified with the tradition of Dzogchen—refer Barber (1990) -- also contained esoteric systems of movement. The East Mountain Teachings were present in Mount Wutai. Sri Singha spent a number of years at Mount Wutai. Interestingly, the Five Pure Lights as an iconographic aureole of the Dzogchen practitioner and metonymic of the Rainbow Body is a motif found in poetry of Mount Wutai refer Cartelli (2004) where:

"...a cloud no longer appears as the floating cloud so familiar in the Chinese literary tradition but as a five-colored cloud or nimbus surrounding the bodhisattva Manjusri and his various forms. The five-colored cloud is one of many numinous traces (lingji), or holy traces (shengji), of Manjusri and other extraordinary beings which appear repeatedly in the Mount Wutai poems."

Namkhai Norbu tilled the ground for the dissemination of Yantra Yoga through his practical teaching and esoteric transmission of this discipline within the International Dzogchen Community which he founded post 1975 from its seat in Italy, Merigar. Chaoul (2006) has opened the discourse of Bon traditions of Trul Khor into Western scholarship in English with his thesis from Rice University. In his work, Chaoul makes reference to a commentary by the famed Bonpo Dzogchen master, Shardza Tashi Gyaltsen, byang zab nam mkha' mdzod chen las snyan rgyud rtsa rlung 'phrul 'khor (Wylie).

Tenzin Wangyal's text Awakening the Sacred Body presents some of the basic practices of trul khor according to the Tibetan Bon tradition.

Read more about this topic:  Trul Khor

Famous quotes containing the words english and/or discourse:

    The “Communism” of the English intellectual is something explicable enough. It is the patriotism of the deracinated.
    George Orwell (1903–1950)

    If you’re anxious for to shine in the high esthetic line as a man
    of culture rare,
    You must get up all the germs of the transcendental terms, and plant
    them everywhere.
    You must lie upon the daisies and discourse in novel phrases of your
    complicated state of mind,
    The meaning doesn’t matter if it’s only idle chatter of a
    transcendental kind.
    Sir William Schwenck Gilbert (1836–1911)