Trinidad and Tobago - Etymology

Etymology

Historian E.L. Joseph claimed that Trinidad’s Amerindian name was Iere, derived from the Arawak name for hummingbird, ierèttê or yerettê. However, Boomert claims that neither cairi nor caeri means hummingbird and tukusi or tucuchi does. Others have reported that kairi and iere simply mean island. Christopher Columbus renamed it "La Isla de la Trinidad" ("The Island of the Trinity"), fulfilling a vow made before setting out on his third voyage of exploration.

Tobago's cigar-like shape may have given it its Spanish name (cabaco, tavaco, tobacco) and possibly its Amerindian names of Aloubaéra (black conch) and Urupaina (big snail), although the English pronunciation is /təˈbeɪɡoʊ/, rhyming with plumbago and sago.

Read more about this topic:  Trinidad And Tobago

Famous quotes containing the word etymology:

    Semantically, taste is rich and confusing, its etymology as odd and interesting as that of “style.” But while style—deriving from the stylus or pointed rod which Roman scribes used to make marks on wax tablets—suggests activity, taste is more passive.... Etymologically, the word we use derives from the Old French, meaning touch or feel, a sense that is preserved in the current Italian word for a keyboard, tastiera.
    Stephen Bayley, British historian, art critic. “Taste: The Story of an Idea,” Taste: The Secret Meaning of Things, Random House (1991)

    The universal principle of etymology in all languages: words are carried over from bodies and from the properties of bodies to express the things of the mind and spirit. The order of ideas must follow the order of things.
    Giambattista Vico (1688–1744)