Taiwanese Language Variant
The Tongyong Pinyin system also exists in a Taiwanese phonetic symbol version (Chinese: 臺語音標版), Daighi tongiong pingim, which lacks the letter f but adds the letter bh (for bhān-万). However, in 2006, the Ministry of Education rejected the use of Daighi tongiong pingim (Chinese: 臺語通用拼音) for the Taiwanese dialect in favor of Pe̍h-ōe-jī (Chinese: 台羅版拼音).
Read more about this topic: Tongyong Pinyin
Famous quotes containing the words language and/or variant:
“We find that the child who does not yet have language at his command, the child under two and a half, will be able to cooperate with our education if we go easy on the blocking techniques, the outright prohibitions, the nos and go heavy on substitution techniques, that is, the redirection or certain impulses and the offering of substitute satisfactions.”
—Selma H. Fraiberg (20th century)
“I am willing to die for my country is a variant of I am willing to kill for my country.”
—Mason Cooley (b. 1927)